Palavras
Traduzir de:

cabada

InglêsInglês

end(noun)
Exemplos de uso
"The end of the project was exhausting but rewarding."→ "A cabada do projeto foi exaustiva, mas gratificante."
"The movie reached its end."→ "O fim do filme foi triste."(Uso de 'end' como substantivo indicando o término.)Uso de 'end' como substantivo
"Let's end the meeting."→ "Por favor, termine a reunião agora."(Uso de 'end' como verbo, comandando o término.)Uso de 'end' como verbo
"He ended up alone."→ "Ele acabou sozinho."(Phrasal verb usage: to finish in a particular way or place.)End up phrasal verb

Palavras facilmente confundidas

finishconclusionterminationboundary

Notas: Refere-se ao ponto final ou conclusão de algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

finish·conclusion·termination

finish: Geralmente implica completar uma tarefa ou processo.conclusion: Refere-se ao resultado final ou à parte final de algo.termination: Implica o ato de terminar algo, muitas vezes de forma abrupta ou formal.

Antônimos

beginning·start

Regência e colocações

come to an end

The negotiations finally came to an end.

Expressão idiomática que significa chegar ao fim.

end something

We need to end this discussion.

Verbo transitivo, indicando o término de algo.

end up (somewhere/doing something)

He ended up working late.

Verbo frasal que indica o resultado final de uma série de eventos.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'end' é extremamente versátil, funcionando tanto como substantivo quanto como verbo. Como substantivo, refere-se ao ponto final, à conclusão ou ao término de algo (tempo, espaço, evento). Como verbo, significa concluir, finalizar ou chegar ao fim. Sua frequência de uso é altíssima em inglês, cobrindo uma vasta gama de situações, desde o fim de um filme até o término de um relacionamento ou de um período.

Conjugação verbal

Infinitivoto end
Presenteend(s)
Passadoended
Particípioended
Gerúndioending

EspanholEspanhol

fin(noun)
Exemplos de uso
"El fin del trabajo fue agotador, pero gratificante."→ "A cabada do trabalho foi exaustiva, mas gratificante."(Usado para indicar o término de algo.)
"El fin de la película fue triste."→ "O fim do filme foi triste."(Uso de 'fin' como substantivo, indicando o término.)Uso de 'fin' como substantivo
"El fin de semana es mi favorito."→ "O fim de semana é o meu favorito."(Uso de 'fin' em uma expressão temporal comum.)Expressão 'fin de semana'
"El fin justifica los medios."→ "Os fins justificam os meios."(Uso de 'fin' en un dicho popular.)Dicho 'El fin justifica los medios'

Palavras facilmente confundidas

finaltérminoconclusiónlímite

Notas: Indica a conclusão ou o término de um processo ou evento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

final·término·conclusión

final: O último momento ou parte de algo.término: O ato ou efeito de terminar.conclusión: O resultado final ou o encerramento de algo.

Antônimos

principio·comienzo

Regência e colocações

el fin de algo

El fin del contrato se acerca.

Indica o término de um contrato.

llegar a su fin

La larga espera finalmente llegó a su fin.

Expressão que significa terminar.

el fin de semana

Viajaremos el fin de semana.

Expressão comum para o período de sábado e domingo.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'fin' é um substantivo masculino amplamente utilizado para indicar o ponto final, a conclusão ou o término de algo, seja em termos de tempo, espaço ou evento. É um termo fundamental na língua espanhola, presente em inúmeras expressões e contextos. Seu uso é direto e abrange desde o fim de um filme até o propósito ou objetivo de uma ação ('el fin justifica los medios').

cabada

EN: end · ES: fin

PalavrasConectando idiomas e culturas