cabeças

InglêsInglês

head(noun)

Flexões

heads
Exemplos de uso
"The man held his head in his hands."→ "O homem segurou a cabeça nas mãos."
"The leader gathered the heads of the team to discuss the project."→ "O líder reuniu as cabeças da equipe para discutir o projeto."(Refere-se às pessoas em posições de liderança ou responsabilidade.)Uso de 'heads' para líderes em inglês
"She has a good head for business."→ "Ela tem boa cabeça para negócios."(Indica aptidão ou inteligência para algo.)Expressão 'have a head for' em inglês
"The head of cattle was sold for a good price."→ "A cabeça de gado foi vendida por um bom preço."(Em pecuária, 'head' pode se referir a um animal individual.)Uso de 'head' em contexto de gado em inglês

Palavras facilmente confundidas

headerheadingleaderskull

Notas: Principal tradução para a parte do corpo e para a ideia de liderança ou parte superior.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

skull·mind·leader

skull: A parte óssea que protege o cérebro.mind: Referindo-se à capacidade intelectual ou ao raciocínio.leader: Pessoa que comanda ou chefia.

Antônimos

body·tail·follower

Regência e colocações

have a head for

She has a good head for business.

Indica aptidão ou inteligência para algo.

lose one's head

He lost his head when he heard the news.

Significa ficar irritado, descontrolado ou entrar em pânico.

head of

head of the table

Indica a posição mais à frente ou mais importante.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'head' em inglês, assim como em português e espanhol, carrega múltiplos significados que vão além da parte anatômica. Pode se referir à inteligência ('keep a cool head'), à liderança ('the heads of the department'), ou até mesmo a unidades em contagens de gado ('head of cattle'). O plural 'heads' é usado tanto para o sentido literal de múltiplos indivíduos quanto para o sentido figurado de líderes ou pensadores.

EspanholEspanhol

cabeza(sustantivo)

Flexões

cabezas
Exemplos de uso
"Se llevó la mano a la cabeza."→ "Ele levou a mão à cabeça."(Refere-se à parte superior do corpo.)
"El líder reunió a las cabezas del equipo para discutir el proyecto."→ "O líder reuniu as cabeças da equipe para discutir o projeto."(Refere-se às pessoas em posições de liderança ou responsabilidade.)Uso de 'cabezas' para líderes em espanhol
"Él tiene cabeza para los negocios."→ "Ele tem cabeça para os negócios."(Indica aptidão ou inteligência para algo.)Expressão 'tener cabeza para' em espanhol
"La cabeza de ganado se vendió a buen precio."→ "A cabeça de gado foi vendida por um bom preço."(Em pecuária, 'cabeza' pode se referir a um animal individual.)Uso de 'cabeza' em contexto de gado em espanhol

Palavras facilmente confundidas

cráneomentecabezalcabecilla

Notas: Principal tradução para a parte do corpo e para a ideia de liderança ou parte superior.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

skull·mind·leader

skull: A parte óssea que protege o cérebro.mind: Referindo-se à capacidade intelectual ou ao raciocínio.leader: Pessoa que comanda ou chefia.

Antônimos

body·tail·follower

Regência e colocações

tener cabeza para

Él tiene cabeza para los negocios.

Indica aptidão ou inteligência para algo.

perder la cabeza

Perdió la cabeza con la noticia.

Significa ficar irritado, descontrolado ou entrar em pânico.

cabeza de

cabeza de la mesa

Usado em expressões culinárias para indicar uma unidade de um vegetal.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'cabeza' em espanhol, assim como em português e inglês, carrega múltiplos significados que vão além da parte anatômica. Pode se referir à inteligência ('tener cabeza fría'), à liderança ('las cabezas pensantes'), ou até mesmo a unidades em contagens de gado ('cabeza de ganado'). O plural 'cabezas' é usado tanto para o sentido literal de múltiplos indivíduos quanto para o sentido figurado de líderes ou pensadores.

cabeças

EN: head · ES: cabeza

PalavrasConectando idiomas e culturas