cachar

InglêsInglês

catch(verb)

Flexões

you catch
Exemplos de uso
"You catch the ball easily."→ "Tu cachas a bola com facilidade."
"Did you catch the ball I threw?"→ "Você cachou a bola que eu joguei?"(Pergunta informal sobre a ação de apanhar um objeto em movimento.)Uso informal de 'cachar'
"He caught the thief before he escaped."→ "Ele cachou o ladrão antes que ele fugisse."(Situação de captura de alguém em flagrante.)Captura de indivíduo

Palavras facilmente confundidas

gettakegrabseize

Notas: A tradução direta para a 2ª pessoa do singular é 'you catch'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

grab·seize·capture

grab: Sinônimo comum para a ação de apanhar algo.seize: Similar a pegar, com ênfase na ação de receber algo.capture: Usado em contextos de perseguição ou detenção.

Antônimos

release·escape

Regência e colocações

catch something/someone

He caught the ball quickly.

Verbo transitivo direto.

catch up with

We finally caught up with them.

Verbo frasal que significa alcançar alguém que está à frente.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'catch' em inglês corresponde à forma conjugada portuguesa 'cacha'. Significa pegar, apanhar ou capturar. A forma 'catch' é a segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'to catch'. É um verbo muito comum e versátil em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto catch
Presentecatch / catches
Passadocaught
Particípiocaught
Gerúndiocatching

EspanholEspanhol

agarras(verbo)

Flexões

tú agarras
Exemplos de uso
"Tú agarras la pelota con facilidad."→ "Tu cachas a bola com facilidade."(Conjugação correspondente a 'tú' (tu).)
"Tú agarras la pelota que lancé?"→ "Você cachou a bola que eu joguei?"(Pergunta informal sobre a ação de apanhar um objeto em movimento.)Uso informal de 'cachar'
"Él agarró al ladrón antes de que escapara."→ "Ele cachou o ladrão antes que ele fugisse."(Situação de captura de alguém em flagrante.)Captura de indivíduo

Palavras facilmente confundidas

agarrasagarrasagarras

Notas: A tradução direta para a 2ª pessoa do singular é 'tú agarras'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agarrar·atrapar·capturar

agarrar: Sinônimo comum para a ação de apanhar algo.atrapar: Similar a pegar, com ênfase na ação de receber algo.capturar: Usado em contextos de perseguição ou detenção.

Antônimos

soltar·escapar

Regência e colocações

agarrar algo/alguien

Él agarró la pelota rápidamente.

Verbo transitivo direto.

agarrarse a algo/alguien

Se agarró a la barandilla para no caer.

Verbo pronominal que indica sujetarse fuertemente.

Contexto cultural e nuances

A forma espanhola 'agarras' (segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'agarrar') corresponde à forma conjugada portuguesa 'cacha'. Significa pegar, apanhar ou capturar. É uma forma verbal comum em espanhol para descrever a ação de coger algo.

Conjugação verbal

Presenteyo agarro, tú agarras, él/ella/usted agarra, nosotros/nosotras agarramos, vosotros/vosotras agarráis, ellos/ellas/ustedes agarran
Pretéritoyo agarré, tú agarraste, él/ella/usted agarró, nosotros/nosotras agarramos, vosotros/vosotras agarrasteis, ellos/ellas/ustedes agarraron
Particípioagarrado
cachar

EN: catch · ES: agarras

PalavrasConectando idiomas e culturas