Palavras
Traduzir de:

caften

InglêsInglês

infidel(noun)
Exemplos de uso
"The term 'kaffir' was historically used to refer to non-believers."→ "O termo 'caften' foi historicamente usado para se referir a não-crentes."
"The term 'infidel' carried strong negative connotations in historical religious texts."→ "O termo 'infiel' carregava fortes conotações negativas em textos religiosos históricos."(Significado e uso em documentos e discursos religiosos do passado.)Conotações Religiosas de 'Infiel'
"During the Crusades, the 'infidel' was often depicted as the enemy."→ "Durante as Cruzadas, o 'infiel' era frequentemente retratado como o inimigo."(Representação em conflitos históricos e propaganda.)Representação de 'Infiel' em Conflitos

Palavras facilmente confundidas

paganhereticnonbeliever

Notas: The word 'kaffir' is a highly offensive racial slur in South Africa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

caften·nonbeliever

caften: Termo de origem árabe, com uso histórico e conotação pejorativa.nonbeliever: Pessoa que não adere a uma fé específica.

Antônimos

muslim·believer

Regência e colocações

to call someone an infidel

The priest called the followers of the other religion infidels.

Usado para rotular ou acusar.

the land of the infidel

Medieval tales often spoke of the land of the infidel.

Refere-se a territórios associados a não-crentes.

Contexto cultural e nuances

O termo 'infidel' em inglês, assim como 'caften' em português, deriva de raízes que denotam descrença ou não pertencimento a uma fé estabelecida, particularmente o Islã. Historicamente, foi usado em contextos de conflito religioso e interações culturais para designar aqueles que não compartilhavam a mesma crença. A palavra carrega um peso histórico significativo e pode ser considerada ofensiva ou desrespeitosa, dependendo do contexto e da intenção.

EspanholEspanhol

infiel(sustantivo)
Exemplos de uso
"El término 'cafir' se usaba históricamente para referirse a los no musulmanes."→ "O termo 'caften' era usado historicamente para se referir a não-muçulmanos."(Este término puede ser considerado ofensivo.)
"El término 'infiel' se usaba para describir a quienes no seguían la fe cristiana en la Edad Media."→ "O termo 'infiel' era usado para descrever aqueles que não seguiam a fé cristã na Idade Média."(Uso histórico em contextos religiosos europeus.)Uso Histórico de 'Infiel'
"La propaganda de guerra a menudo tildaba al enemigo de infiel."→ "A propaganda de guerra frequentemente taxava o inimigo de infiel."(Utilização em discursos de conflito e demonização.)Propaganda e o Termo 'Infiel'

Palavras facilmente confundidas

herejeapóstatano creyente

Notas: En algunos contextos, 'cafre' puede ser un insulto racial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

caften·no creyente

caften: Termo de origem árabe, com uso histórico e conotação pejorativa.no creyente: Pessoa que não adere a uma fé específica.

Antônimos

musulmán·creyente

Regência e colocações

ser un infiel

En algunas épocas, ser un infiel significaba ser perseguido.

Indica a condição de não pertencer à fé dominante.

llamar infiel a alguien

El líder religioso llamó infiel a todos los que no compartían sus creencias.

Ação de rotular ou acusar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'infiel' em espanhol, assim como 'caften' em português e 'infidel' em inglês, refere-se a alguém que não pertence à fé predominante ou esperada. Historicamente, foi amplamente utilizado em contextos religiosos, especialmente no Cristianismo e no Islã, para designar o 'outro' religioso. A palavra carrega um forte peso histórico e pode ser considerada pejorativa ou ofensiva, dependendo do contexto e da intenção.

caften

EN: infidel · ES: infiel

PalavrasConectando idiomas e culturas