Palavras
Traduzir de:

cãibra

InglêsInglês

cramp(noun)

Flexões

cramps
Exemplos de uso
"I got a terrible cramp in my calf."→ "Tive uma cãibra terrível na minha panturrilha."
"I felt a strong cramp in my leg during the run."→ "Senti uma cãibra forte na perna durante a corrida."(Descrição de uma contração muscular súbita e dolorosa.)Cãibra na Perna
"Dehydration can cause muscle cramps."→ "A desidratação pode causar cãibras musculares."(Relação entre uma condição fisiológica e a ocorrência de cãibras.)Causas de Cãibras
"He got a cramp in his stomach after eating too quickly."→ "Ele teve uma cãibra no estômago após comer muito rápido."(Uso menos comum para descrever uma sensação de aperto.)Cãibra Estomacal

Palavras facilmente confundidas

spasmconvulsionmuscle pulltightness

Notas: Refere-se especificamente à contração muscular dolorosa e involuntária.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

spasm·charley horse

spasm: Contração muscular súbita e involuntária, similar à cãibra.charley horse: Estado de contração muscular persistente.

Antônimos

relaxation·stretch

Regência e colocações

get a cramp

I got a cramp in my calf.

Indica a ocorrência do fenômeno.

have a cramp

She often has cramps at night.

Descreve a percepção da dor e contração.

suffer from cramps

He suffers from severe leg cramps.

Indica uma condição recorrente.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'cramp' descreve uma contração muscular involuntária e dolorosa. É frequentemente associada a esforço físico, desidratação ou desequilíbrios eletrolíticos. O termo 'charley horse' é uma gíria, usada principalmente na América do Norte, especificamente para cãibras nas pernas. Embora 'cramp' possa se referir a uma sensação de aperto em outras partes do corpo, seu significado principal está ligado a contrações musculares.

Conjugação verbal

Infinitivoto cramp
Presentecramp(s)
Passadocramped
Particípiocramped
Gerúndiocramping

EspanholEspanhol

calambre(noun)

Flexões

calambres
Exemplos de uso
"Me dio un calambre en la pierna."→ "Tive uma cãibra na perna."(Termo mais comum para contração muscular involuntária.)
"Sentí un fuerte calambre en la pierna durante la carrera."→ "Senti uma cãibra forte na perna durante a corrida."(Descrição de uma contração muscular súbita e dolorosa.)Cãibra na Perna
"La deshidratación puede provocar calambres musculares."→ "A desidratação pode causar cãibras musculares."(Relação entre uma condição fisiológica e a ocorrência de cãibras.)Causas de Cãibras
"He got a cramp in his stomach after eating too quickly."→ "Ele teve uma cãibra no estômago após comer muito rápido."(Uso menos comum para descrever uma sensação de aperto.)Cãibra Estomacal

Palavras facilmente confundidas

espasmotiróndolor muscularrigidez

Notas: Usado para contrações musculares súbitas e dolorosas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

spasm·charley horse

spasm: Contração muscular súbita e involuntária, similar à cãibra.charley horse: Estado de contração muscular persistente.

Antônimos

relaxation·stretch

Regência e colocações

get a cramp

I got a cramp in my calf.

Indica a ocorrência do fenômeno.

have a cramp

She often has cramps at night.

Descreve a percepção da dor e contração.

suffer from cramps

He suffers from severe leg cramps.

Indica uma condição recorrente.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'calambre' refere-se a uma contração muscular involuntária e dolorosa, comum em atletas, idosos ou em casos de desidratação. Pode ocorrer em diversas partes do corpo, sendo as pernas as mais afetadas. 'Tirón' é um termo mais coloquial para uma dor muscular súbita. Assim como em português, 'calambre' pode ser usado metaforicamente para descrever uma sensação de aperto ou rigidez em outras áreas, como o estômago.

Conjugação verbal

Infinitivoto cramp
Presentecramp(s)
Passadocramped
Particípiocramped
Gerúndiocramping
cãibra

EN: cramp · ES: calambre

PalavrasConectando idiomas e culturas