caindo-no-esquecimento

InglêsInglês

falling into oblivion(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The old traditions are falling into oblivion."→ "As tradições antigas estão caindo no esquecimento."
"The memory of that event is falling into oblivion."→ "A memória daquele evento está caindo no esquecimento."(Indica que a lembrança de um acontecimento está gradualmente se perdendo.)Perda de memória
"After the war, many of the soldiers' stories fell into oblivion."→ "Após a guerra, muitas das histórias dos soldados caíram no esquecimento."(Describes how narratives and experiences were no longer remembered or shared.)Forgotten narratives

Palavras facilmente confundidas

fading awaybeing forgottenlosing relevance

Notas: Expressão comum para descrever algo que está sendo esquecido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fading from memory·being lost to time

fading from memory: Enfatiza a perda gradual da lembrança.being lost to time: Suggests that time itself is the agent of forgetting.

Antônimos

becoming unforgettable·achieving immortality

Regência e colocações

fall into oblivion

The ancient city eventually fell into oblivion.

Estrutura verbal comum com a preposição 'into'.

fall into oblivion for

His contributions fell into oblivion for future generations.

Specifies for whom the forgetting occurs.

Contexto cultural e nuances

A expressão em inglês 'falling into oblivion' descreve o processo de algo ou alguém se tornar completamente esquecido, perdendo toda a relevância e memória. É um estado final de desaparecimento da consciência pública ou pessoal. O termo 'oblivion' carrega um peso de finalidade e ausência.

EspanholEspanhol

cayendo en el olvido(locución verbal)
Exemplos de uso
"Esa costumbre antigua está cayendo en el olvido."→ "Aquele costume antigo está caindo no esquecimento."(Descreve o processo de ser esquecido.)
"Ese viejo costumbre está cayendo en el olvido."→ "O recuerdo daquele evento está caindo no esquecimento."(Indica que a lembrança de um acontecimento está gradualmente se perdendo.)Perda de memória
"Muchas tradiciones locales corren el riesgo de caer en el olvido."→ "Muitas tradições locais correm o risco de cair no esquecimento."(Indica la posibilidad de que las prácticas culturales sean gradualmente dejadas de lado y olvidadas.)Riesgo de pérdida cultural

Palavras facilmente confundidas

desvaneciéndosesiendo olvidadoperdiendo relevancia

Notas: Expressão idiomática equivalente em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desvaneciéndose·siendo olvidado

desvaneciéndose: Enfatiza a perda gradual da lembrança.siendo olvidado: Un sinónimo más directo que indica el estado de no ser recordado.

Antônimos

volviéndose memorable·siendo recordado

Regência e colocações

caer en el olvido

El nombre del antiguo héroe ha caído en el olvido.

Estrutura verbal comum com a preposição 'en'.

caer en el olvido de alguien

Su legado cayó en el olvido de las nuevas generaciones.

Especifica a quién se aplica el olvido.

Contexto cultural e nuances

A expressão em espanhol 'cayendo en el olvido' descreve o processo de algo ou alguém se tornar completamente esquecido, perdendo toda a relevância e memória. É um estado final de desaparecimento da consciência pública ou pessoal. O termo 'olvido' carrega um peso de finalidade e ausência.

caindo-no-esquecimento

EN: falling into oblivion · ES: cayendo en el olvido

PalavrasConectando idiomas e culturas