cair-o-mundo

InglêsInglês

the sky is falling(idiom)
Exemplos de uso
"He thinks the sky is falling just because he missed one meeting."→ "Ele acha que o mundo vai cair só porque perdeu uma reunião."
"Everyone panicked, thinking the sky was falling when the news broke."→ "He acts as if the sky were falling with every little problem."(Usado para descrever alguém que reage de forma exagerada a contratempos.)O Céu Está Caindo
"He's always worried, acting like the sky is falling."→ "Ele está sempre preocupado, agindo como se o céu estivesse caindo."(Used to describe someone who is overly anxious or pessimistic.)The Sky Is Falling

Palavras facilmente confundidas

end of the worlddoomsdaycatastrophe

Notas: Similar em sentido, mas 'the sky is falling' é mais sobre pânico e exagero.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

the end of the world·chaos

the end of the world: Indica um desastre absoluto ou o fim de tudo.chaos: Descreve uma situação de medo e desordem amplamente disseminada.

Antônimos

calm before the storm·smooth sailing

Regência e colocações

the sky is falling

Don't overreact; the sky isn't falling just because of a small delay.

Usado para tranquilizar alguém ou para descrever uma reação exagerada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'the sky is falling' em inglês é usada para descrever uma crença exagerada de que um desastre iminente está prestes a ocorrer, muitas vezes associada a pânico ou histeria. É uma forma de criticar ou descrever alguém que reage de maneira desproporcional a uma ameaça percebida. A origem remonta à fábula de Pedro e o Lobo, onde a personagem principal acredita que o céu está caindo após ser atingida por uma noz.

EspanholEspanhol

se acaba el mundo(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Con tanta mala noticia, parece que se acaba el mundo."→ "Com tantas más notícias, parece que o mundo vai cair."(Expressa um sentimento de desespero ou catástrofe iminente.)
"Si no apruebo este examen, se acaba el mundo para mí."→ "With so much bad news, it seems like the world is ending for us."(Usado para expressar uma sensação geral de pessimismo ou catástrofe iminente.)Se Acaba el Mundo
"Con tanta crisis, parece que se nos acaba el mundo."→ "Com tanta crise, parece que o mundo está acabando para nós."(Indica una sensación generalizada de pesimismo o catástrofe inminente.)Se Acaba el Mundo

Palavras facilmente confundidas

el fin del mundoapocalipsisdesastre total

Notas: Expressão comum para descrever uma situação desesperadora.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se hunde el mundo·el fin de los tiempos

se hunde el mundo: Expressão similar em português para desespero ou caos.el fin de los tiempos: Refere-se a um evento apocalíptico ou ao fim de uma era.

Antônimos

todo va sobre ruedas·un camino de rosas

Regência e colocações

se acaba el mundo

No te preocupes tanto, no se va a acabar el mundo por un pequeño error.

Indica uma catástrofe pessoal.

acabarse el mundo

Cuando le dijeron que tenía que irse, sintió que se le acababa el mundo.

Usado para minimizar a gravidade de uma situação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'se acaba el mundo' em espanhol é uma forma enfática de descrever uma situação de crise extrema, desespero ou caos. Transmite a ideia de que tudo está desmoronando ou chegando ao fim, seja em um contexto pessoal ou coletivo. É frequentemente usada de maneira hiperbólica para enfatizar a gravidade de um problema ou a sensação de que não há mais esperança.

cair-o-mundo

EN: the sky is falling · ES: se acaba el mundo

PalavrasConectando idiomas e culturas