Palavras
Traduzir de:

cálice

InglêsInglês

chalice(noun)

Flexões

chalices
Exemplos de uso
"The priest raised the chalice during the mass."→ "O padre ergueu o cálice durante a missa."
"The priest raised the chalice during mass."→ "O padre ergueu o cálice durante a missa."(Nota de registo em português.)Uso religioso do cálice
"He drank from the ancient chalice."→ "Ele bebeu do antigo cálice."(Usage referring to a specific type of cup.)Chalice as a type of cup

Palavras facilmente confundidas

gobletcupwine glassgrail

Notas: Refere-se especificamente a um cálice, especialmente em contextos cerimoniais ou históricos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

goblet·cup

goblet: A drinking vessel with a foot and stem, often used for wine.cup: A general term for a container used for drinking.

Antônimos

bottle

Regência e colocações

raise the chalice

He raised the chalice in a toast.

Nota em português sobre a regência em inglês.

fill the chalice

Fill the chalice with holy water.

Nota em português sobre a regência em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo 'chalice' em inglês refere-se primariamente a um recipiente de bebida com haste e base, frequentemente usado em contextos religiosos (como na Eucaristia cristã) ou cerimoniais. Pode ser feito de materiais nobres como ouro ou prata. Em uso mais geral, pode ser sinônimo de 'goblet' ou uma taça mais elaborada.

EspanholEspanhol

cáliz(sustantivo masculino)

Flexões

cálices
Exemplos de uso
"El sacerdote levantó el cáliz durante la misa."→ "O padre ergueu o cálice durante a missa."(Usado em contextos religiosos.)
"El sacerdote elevó el cáliz durante la misa."→ "O padre ergueu o cálice durante a missa."(Nota em português.)Uso religioso do cálice
"Bebió el vino de un antiguo cáliz de oro."→ "Ele bebeu o vinho de um antigo cálice de ouro."(Uso como recipiente específico.)Cáliz como tipo de copa

Palavras facilmente confundidas

copavasocálicecopón

Notas: Termo principal para cálice, especialmente em contextos religiosos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

copa·vaso

copa: Recipiente para beber, generalmente con pie y tallo.vaso: Término más genérico para un recipiente, puede incluir el cáliz.

Antônimos

botella

Regência e colocações

elevar el cáliz

El obispo elevó el cáliz consagrado.

Nota em português sobre a regência em espanhol.

llenar el cáliz

Llenó el cáliz con vino sagrado.

Nota em português sobre a regência em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cáliz' em espanhol, assim como em português, tem uma forte conotação religiosa, sendo o recipiente usado na Eucaristia. Fora desse contexto, refere-se a uma taça com haste e pé, geralmente mais elaborada que uma simples taça de vinho, usada em ocasiões especiais ou como peça decorativa.

cálice

EN: chalice · ES: cáliz

PalavrasConectando idiomas e culturas