Palavras
Traduzir de:

calma-la

InglêsInglês

calm down(verb phrase)
Exemplos de uso
"Please, calm down. Everything will be alright."→ "Por favor, acalme-se. Tudo ficará bem."(Instrução para alguém que está agitado ou ansioso.)Uso de 'calm down'
"The teacher tried to calm the students down."→ "A professora tentou acalmar os alunos."(Ação de reduzir a agitação em um grupo.)Uso de 'calm down'

Palavras facilmente confundidas

calmsettle downsoothe

Notas: The sequence 'calma-la' is not a recognized word or phrase in Brazilian Portuguese.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

settle down·soothe

settle down: Forma reflexiva para indicar que alguém se tranquiliza.soothe: Ação de tornar alguém calmo.

Antônimos

agitate·excite

Regência e colocações

calm down

You need to calm down before we discuss this.

Common phrasal verb.

calm someone down

His mother tried to calm him down after the bad news.

Transitive use of the phrasal verb.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'calm down' é amplamente utilizada em inglês para instruir alguém a reduzir seu estado de agitação, ansiedade ou raiva. Pode ser usada tanto para o próprio falante quanto para outra pessoa. Em português, a tradução mais comum e direta é 'acalmar-se' (na forma reflexiva) ou 'acalmar' (quando se refere a outra pessoa). A nuance é a mesma: um pedido ou ação para restaurar a serenidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto calm down
Presentecalm down / calms down
Passadocalmed down
Particípiocalmed down
Gerúndiocalming down

EspanholEspanhol

cálmate(interjección/verbo)
Exemplos de uso
"¡Cálmate! Todo va a estar bien."→ "Acalme-se! Tudo vai ficar bem."(Instrução para alguém que está agitado ou ansioso.)Uso de 'cálmate'
"Por favor, cálmate un poco."→ "Por favor, acalme-se um pouco."(Pedido para reduzir a intensidade de uma emoção.)Uso de 'cálmate'

Palavras facilmente confundidas

calmatranquiloserenidad

Notas: La secuencia 'calma-la' no es una palabra o frase reconocida en portugués brasileño.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tranquilízate·modérate

tranquilízate: Forma imperativa reflexiva em português.modérate: Sinônimo de 'acalma-te' em português.

Antônimos

agítate·excítate

Regência e colocações

cálmate

¡Cálmate! No llores.

Imperativo reflexivo do verbo 'calmarse'.

calmar a alguien

El médico intentó calmar al paciente.

Uso transitivo do verbo 'calmar'.

Contexto cultural e nuances

O imperativo 'cálmate' é uma forma direta e comum em espanhol para pedir a alguém que se tranquilize. Corresponde ao 'acalme-se' ou 'acalenta-te' em português. A nuance é a mesma: um comando ou pedido para cessar ou diminuir um estado de agitação emocional.

Conjugação verbal

Presentecálmate, cálmese, calmémonos, calmaos, cálmense
Particípiocalmado
calma-la

EN: calm down · ES: cálmate

PalavrasConectando idiomas e culturas