Palavras
Traduzir de:

cama

InglêsInglês

bed(noun)

Flexões

beds
Exemplos de uso
"I need to go to bed, I'm very tired."→ "Preciso ir para a cama, estou muito cansado."
"The bed was messy in the morning."→ "A cama estava desarrumada pela manhã."(Descrição de um quarto após o despertar.)Cama Desarrumada
"He bought a new bed for the guest room."→ "Ele comprou uma cama nova para o quarto de hóspedes."(Contexto de compra de móveis.)Cama de Hóspedes
"The trampoline provided hours of fun for the children."→ "A cama elástica proporcionou horas de diversão para as crianças."(Uso de 'bed' em um contexto lúdico e específico (trampolim).)Cama Elástica

Palavras facilmente confundidas

boardbenchcot

Notas: Principal tradução para o sentido de leito de dormir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

couch·cot·hammock

couch: Pode referir-se a um sofá-cama ou local para dormir, mas primariamente é um sofá.cot: Uma cama pequena, tipicamente para um bebé ou criança.hammock: Uma rede feita de tecido, corda ou malha, suspensa entre dois pontos e usada como cama ou assento improvisado.

Antônimos

floor·standing

Regência e colocações

sleep in bed

She sleeps in her bed every night.

Indica o local de dormir.

make the bed

Please make the bed before you leave.

Refere-se à arrumação da roupa de cama.

go to bed

It's getting late, I'm going to bed.

Indica o ato de se recolher para dormir.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'bed' refere-se primariamente ao móvel usado para dormir. Pode também referir-se a 'flower bed' (canteiro de flores), 'riverbed' (leito de rio) ou 'seabed' (fundo do mar), mas estes são usos distintos. A associação principal é com descanso e sono.

EspanholEspanhol

cama(sustantivo femenino)

Flexões

camas
Exemplos de uso
"Voy a la cama temprano."→ "Vou para a cama cedo."(Tradução direta e mais comum.)
"La cama estaba desordenada por la mañana."→ "A cama estava desarrumada pela manhã."(Descrição de um quarto após o despertar.)Cama Desarrumada
"Compró una cama nueva para la habitación de invitados."→ "Ele comprou uma cama nova para o quarto de hóspedes."(Contexto de compra de móveis.)Cama de Hóspedes
"La cama elástica proporcionó horas de diversión a los niños."→ "A cama elástica proporcionou horas de diversão para as crianças."(Uso de 'cama' em um contexto lúdico e específico (trampolim).)Cama Elástica

Palavras facilmente confundidas

camadacantocamino

Notas: Tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lecho·catre·hammock

lecho: Sinônimo comum para o móvel de dormir, por vezes mais poético.catre: Cama dobrável ou de campanha, mais simples.hammock: A sling made of fabric, rope, or netting, suspended between two points and used as a makeshift bed or seat.

Antônimos

suelo·estar de pie

Regência e colocações

dormir en la cama

Él duerme en la cama todas las noches.

Indica o local de dormir.

hacer la cama

Necesito hacer la cama antes de salir.

Refere-se à arrumação do leito.

irse a la cama

Es tarde, me voy a la cama.

Indica o ato de se recolher para dormir.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'cama' refere-se primariamente ao móvel onde se dorme. Tal como em português, pode ter usos específicos como em 'cama elástica' (trampolim). A conotação principal é de descanso e repouso.

cama

EN: bed · ES: cama

PalavrasConectando idiomas e culturas