cambios
Inglês
Flexões
changesPalavras facilmente confundidas
exchangealterationmodificationshiftNotas: A palavra 'change' em inglês abrange os dois sentidos principais de 'cambios' em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alteration·exchange·modification·shift
alteration: Usado frequentemente para troca de bens, serviços ou moeda.exchange: Refere-se a uma mudança ou modificação em algo.modification: Indica uma mudança feita para melhorar ou ajustar algo.shift: A slight change in position, direction, or tendency.
Antônimos
permanence·stability·sameness
Regência e colocações
change for
Can you change this five-dollar bill for coins?
Ação de trocar moeda estrangeira por local.
change into
The caterpillar changed into a butterfly.
Substituir uma peça de roupa por outra.
change over
We need to change over the old system to the new one.
Realizar uma alteração.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'change' em inglês é extremamente versátil, cobrindo tanto o ato de trocar (dinheiro, roupas) quanto o resultado dessa troca (uma alteração, uma modificação). O contexto é crucial para determinar o significado. Em português, frequentemente usamos palavras diferentes para essas nuances, como 'mudar', 'trocar', 'alterar', 'modificar', dependendo do caso.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cambiosPalavras facilmente confundidas
cambiostruequemodificaciónalteraciónNotas: O espanhol usa 'cambio' de forma muito similar ao português, tanto para dinheiro quanto para alterações.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tipo de cambio·alteración·modificación
tipo de cambio: Termo técnico para a taxa de conversão de moedas.alteración: Uma mudança ou modificação.modificación: Um ajuste ou pequena mudança.
Antônimos
estabilidad·permanencia
Regência e colocações
tipo de cambio
El tipo de cambio del euro frente al dólar ha subido.
Refere-se ao valor de uma moeda em relação a outra.
cambio de moneda
Necesito hacer un cambio de moneda antes de viajar.
A ação ou o local de troca de moedas.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'câmbio' no singular é mais frequentemente usado para se referir à taxa de câmbio (exchange rate). O termo 'mudança' é mais comum para alterações gerais de estado ou situação. 'Câmbios' no plural pode se referir a locais de troca de moeda ou a flutuações de mercado, como visto no lema original.
EN: change · ES: cambio