caminhemos
Inglês
Flexões
we walkPalavras facilmente confundidas
let's golet's movelet's proceedNotas: A tradução mais direta para o imperativo/subjuntivo de 'caminhemos'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
let's go·let's proceed·let's advance
let's go: Sugestão geral para se mover ou prosseguir.let's proceed: Usado em sentido figurado, para avançar em um projeto ou ideia.let's advance: Indica movimento para frente, literal ou figurado.
Antônimos
let's stop·let's retreat
Regência e colocações
walk towards
Let's walk towards the goal.
Indica a direção ou o propósito do caminhar.
walk along
Let's walk along this trail.
Especifica o local ou o percurso.
walk with
Let's walk with hope.
Indica a companhia ou o estado de espírito durante o caminhar.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'let's walk' corresponde à forma verbal 'caminhemos' em português. É usada na primeira pessoa do plural para sugerir ou comandar o ato de andar. No Brasil, o verbo 'caminhar' pode ser usado tanto literalmente (andar a pé) quanto figurativamente (progredir, avançar em um projeto). 'Let's walk' captura essa dualidade, sendo aplicável em contextos físicos e abstratos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
nosotros caminamosPalavras facilmente confundidas
andemosvayamosprocedamosNotas: Tradução direta e equivalente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
andemos·vayamos·prosigamos
andemos: Sinônimo direto, indicando o ato de andar.vayamos: Sugere movimento ou deslocamento, muitas vezes em um sentido mais amplo que apenas caminhar.prosigamos: Usado em sentido figurado, de avançar em um projeto ou ideia.
Antônimos
paremos·retrocedamos
Regência e colocações
caminar en
Caminemos en dirección al objetivo.
Indica a direção ou o propósito do caminhar.
caminhar por
Caminemos por este sendero.
Especifica o local ou o percurso.
caminhar com
Caminemos con esperanza.
Indica a companhia ou o estado de espírito durante o caminhar.
Contexto cultural e nuances
A forma 'caminemos' é a tradução direta do espanhol 'caminemos'. Corresponde à primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou do imperativo afirmativo do verbo 'caminhar'. No Brasil, é usada tanto para o sentido literal de andar a pé quanto para o sentido figurado de progredir ou avançar em uma situação. O uso no imperativo sugere um convite ou uma ordem para que o grupo (nós) caminhe. No subjuntivo, pode expressar um desejo, uma possibilidade ou uma condição.
Conjugação verbal
EN: let's walk · ES: caminemos