camisa

InglêsInglês

shirt(noun)

Flexões

shirts
Exemplos de uso
"He was wearing a white dress shirt with jeans."→ "Ele vestia uma camisa social branca com calça jeans."
"He wore a dress shirt for the meeting."→ "Ele vestiu uma camisa social para a reunião."(Nota de registo em português: Refere-se a uma camisa formal.)CAMISA SOCIAL
"The team's jersey was autographed by the players."→ "A camisa do time estava autografada pelos jogadores."(Nota de registo em português: Refere-se a vestuário desportivo.)CAMISA DE TIME
"I need to iron this shirt before going out."→ "Preciso passar esta camisa antes de sair."(Nota de registo em português: Ação de passar roupa.)PASSAR CAMISA

Palavras facilmente confundidas

blousesweatert-shirtjersey

Notas: Shirt é o termo mais geral. T-shirt refere-se a camiseta. Blouse é geralmente usado para camisas femininas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

blouse·sweater·t-shirt

blouse: Explicação em português: Geralmente refere-se a uma blusa feminina.sweater: Explicação em português: Refere-se a uma camisola ou suéter.t-shirt: Explicação em português: Refere-se a uma camiseta.

Antônimos

trousers·skirt

Regência e colocações

wear a shirt

He wears a shirt every day.

'vestir uma camisa'.

put on a shirt

Put on a clean shirt.

'vestir uma camisa'.

iron a shirt

She irons her shirts on Sundays.

'passar uma camisa'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'shirt' em inglês abrange uma variedade de peças superiores. 'Dress shirt' é formal, 'casual shirt' é para o dia a dia, e 't-shirt' é a camiseta. 'Jersey' é específico para uniformes esportivos. A distinção entre 'shirt' e 'blouse' é primariamente de gênero.

EspanholEspanhol

camisa(sustantivo femenino)

Flexões

camisas
Exemplos de uso
"Llevaba una camisa blanca de vestir con pantalones vaqueros."→ "Ele vestia uma camisa social branca com calça jeans."(Refere-se a uma camisa de vestir.)
"Él se puso una camisa de vestir para la reunión."→ "Ele vestiu uma camisa social para a reunião."(Refere-se a uma camisa formal.)CAMISA DE VESTIR
"La camiseta del equipo estaba firmada por los jugadores."→ "A camisa do time estava autografada pelos jogadores."(Refere-se a vestuário desportivo.)CAMISETA DE EQUIPO
"Necesito planchar esta camisa antes de salir."→ "Preciso passar esta camisa antes de sair."(A ação de passar roupa.)PLANCHA CAMISA

Palavras facilmente confundidas

camisolablusacamisetajersey

Notas: Camisa é o termo geral. Camiseta é t-shirt. Blusa é geralmente usado para camisas femininas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

blusa·pulóver·camiseta

blusa: Termo mais genérico, pode se referir a peças femininas ou masculinas.pulóver: Geralmente se refere a uma peça de malha, mais quente.camiseta: Peça de algodão, geralmente sem colarinho e com mangas curtas.

Antônimos

pantalón·falda

Regência e colocações

llevar camisa

Él lleva una camisa azul.

'Ele usa uma camisa azul'.

ponerse camisa

Se puso una camisa limpia.

'Ele vestiu uma camisa limpa'.

planchar camisa

Hay que planchar la camisa.

'É preciso passar a camisa'.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'camisa' em espanhol refere-se primariamente à peça de vestuário que cobre o tronco e os braços, geralmente com colarinho e botões. 'Camiseta' é usada para a peça informal de algodão, e 'blusa' para peças femininas. 'Jersey' ou 'pulóver' são para malhas mais grossas.

camisa

EN: shirt · ES: camisa

PalavrasConectando idiomas e culturas