Palavras
Traduzir de:

caniçal

InglêsInglês

cane field(substantivo)
Exemplos de uso
"The farmer planted a cane field for sugar production."→ "O fazendeiro plantou um caniçal para a produção de açúcar."
"The fisherman anchored the small cane boat near the shore."→ "O pescador ancorou a pequena embarcação de caniçal perto da margem."(Nota sobre o uso de 'cane boat' para 'caniçal' (embarcação).)Embarcação de caniçal
"The sun beat down strongly on the extensive cane field by the river."→ "O sol batia forte sobre o extenso caniçal à beira do rio."(Nota sobre o uso de 'cane field' para 'caniçal' (local).)Extenso caniçal
"He gathered a bundle of reeds to start the bonfire."→ "Ele juntou um monte de caniçal para acender a fogueira."(Nota sobre o uso de 'bundle of reeds' para 'caniçal' (conjunto).)Monte de caniçal

Palavras facilmente confundidas

reed bedsugar cane plantationbamboo grove

Notas: Canebrake é mais específico para um local denso de canas selvagens.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reed field·sugar cane plantation·reed bed·bundle of reeds·reed boat

reed field: Campo de juncos ou canas.sugar cane plantation: Campo de canas (frequentemente cana-de-açúcar).reed bed: Área com vegetação densa de juncos.bundle of reeds: Feixe de juncos ou canas.reed boat: Barco feito de juncos ou canas.

Regência e colocações

a cane field of...

a cane field of sugar cane

Especifica o tipo de cana.

a bundle of...

a bundle of reeds

Refere-se a uma coleção de canas.

a reed boat

They used a reed boat to cross the marsh.

Descreve o tipo de embarcação.

Contexto cultural e nuances

A tradução inglesa 'cane field' foca-se na acepção de local de cultivo de canas. No entanto, 'caniçal' em português pode também significar um conjunto de canas ou uma embarcação feita delas. Para estas acepções, 'bundle of reeds' ou 'reed boat' seriam traduções mais adequadas, respetivamente. É importante notar a flexibilidade semântica do termo em português.

EspanholEspanhol

cañaveral(substantivo)
Exemplos de uso
"El agricultor plantó un cañaveral para la producción de azúcar."→ "O fazendeiro plantou um caniçal para a produção de açúcar."(Refere-se à plantação de canas.)
"El pescador ancló la pequeña barca de cañas cerca de la orilla."→ "O pescador ancorou a pequena embarcação de caniçal perto da margem."(Nota sobre o uso de 'barca de cañas' para 'caniçal' (embarcação).)Embarcación de cañas
"El sol brillaba intensamente sobre el extenso cañaveral a orillas del río."→ "O sol batia forte sobre o extenso caniçal à beira do rio."(Nota sobre o uso de 'cañaveral' para 'caniçal' (local).)Extenso cañaveral
"Juntó un manojo de cañas para encender la hoguera."→ "Ele juntou um monte de caniçal para acender a fogueira."(Nota sobre o uso de 'manojo de cañas' para 'caniçal' (conjunto).)Manojo de cañas

Palavras facilmente confundidas

cañizojuncalplantación de caña de azúcar

Notas: Cañaveral é o termo mais comum para plantação de canas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cañaveral·reed field·reed bed·bundle of reeds·reed boat

cañaveral: Local onde crescem canas; canavial.reed field: Sinônimo de caniçal (local).reed bed: Conjunto de canas amarradas.bundle of reeds: Embarcação feita de canas.reed boat: A boat made from reeds.

Regência e colocações

a cane field of...

a cane field of sugar cane

Especifica o tipo de cana.

a bundle of...

a bundle of reeds

Refere-se a uma coleção de canas.

a reed boat

They used a reed boat to cross the marsh.

Descreve o tipo de embarcação.

Contexto cultural e nuances

A tradução espanhola 'cañaveral' corresponde à acepção mais comum de 'caniçal' em português: um local onde crescem canas. Contudo, 'caniçal' também pode significar um conjunto de canas ('manojo de cañas') ou uma embarcação feita delas ('barca de cañas'). A escolha da tradução correta depende do contexto.

caniçal

EN: cane field · ES: cañaveral

PalavrasConectando idiomas e culturas