cantar

InglêsInglês

sing(verb)

Flexões

singssangsungsinging
Exemplos de uso
"She loves to sing in the shower."→ "Ela adora cantar no chuveiro."
"She loves to sing in the shower."→ "Ela adora cantar no chuveiro."(Ação comum e informal.)Cantar no chuveiro
"The bird began to sing at dawn."→ "O pássaro começou a cantar ao amanhecer."(Referindo-se ao som emitido por animais.)Canto dos pássaros
"Let's sing happy birthday to him!"→ "Vamos cantar parabéns para ele!"(Em celebrações e festividades.)Parabéns a você

Palavras facilmente confundidas

songsingerchanthum

Notas: Principal tradução para o ato de produzir sons musicais com a voz.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chant·vocalize·croon

chant: Cantar de forma monótona ou repetitiva, muitas vezes em contextos religiosos ou rituais.vocalize: Produzir sons vocais, frequentemente usado no contexto de treinamento musical ou exercícios.croon: Cantar suave e romanticamente.

Antônimos

be silent·shout

Regência e colocações

sing + [something]

Sing a song.

O objeto direto é o que se canta.

sing + [preposition] + [person/place]

Sing for the audience.

Indica o destinatário ou o local da performance.

sing + [adverb]

Sing well.

Modifica a maneira como se canta.

Contexto cultural e nuances

No contexto da língua inglesa, 'sing' abrange uma vasta gama de atividades, desde performances profissionais em concertos e óperas até o canto informal em igrejas, escolas e reuniões sociais. A música é uma parte fundamental de muitas culturas de língua inglesa, e cantar juntos é uma forma comum de expressar alegria, luto ou unidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto sing
Presentesing / sings
Passadosang
Particípiosung
Gerúndiosinging

EspanholEspanhol

cantar(verbo)

Flexões

cantocantascantacantamoscantáiscantan
Exemplos de uso
"A ella le encanta cantar en la ducha."→ "Ela adora cantar no chuveiro."(Tradução direta e comum.)
"A ella le encanta cantar en la ducha."→ "Ela adora cantar no chuveiro."(Ação comum e informal.)Cantar no chuveiro
"El pájaro empezó a cantar al amanecer."→ "O pássaro começou a cantar ao amanhecer."(Referindo-se ao som emitido por animais.)Canto dos pássaros
"¡Vamos a cantar el cumpleaños feliz!"→ "Vamos cantar parabéns para ele!"(Em celebrações e festividades.)Parabéns a você

Palavras facilmente confundidas

cantocantanteentonartrinar

Notas: Palavra idêntica ao português, com o mesmo significado principal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

entonar·entonar·trovar

entonar: Produzir sons musicais com a voz (equivalente em inglês).entonar: Cantar uma melodia ou peça musical.trovar: Compor e interpretar canções, especialmente em estilo tradicional.

Antônimos

callar·gritar

Regência e colocações

cantar + [algo]

Cantar una canción.

O objeto direto é o que se canta.

cantar + [preposición] + [persona/lugar]

Sing for the audience.

Indica o destinatário ou o local da performance.

sing + [adverb]

Sing well.

Modifica a maneira como se canta.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'cantar' é uma atividade culturalmente significativa, presente em gêneros musicais como flamenco, ranchera, salsa e pop latino. É uma forma de expressar emoções, contar histórias e celebrar tradições. O ato de cantar em grupo é comum em festas e reuniões familiares, reforçando laços sociais.

Conjugação verbal

Infinitivoto sing
Presentesing / sings
Passadosang
Particípiosung
Gerúndiosinging
cantar

EN: sing · ES: cantar

PalavrasConectando idiomas e culturas