Palavras
Traduzir de:

cante

InglêsInglês

sing(verb)

Flexões

singssangsungsinging
Exemplos de uso
"She sings beautifully."→ "Ela cante lindamente."
"He likes to sing in the shower every morning."→ "Ele gosta de cantar no chuveiro todas as manhãs."(Nota de registo em português.)Cantar no chuveiro
"The audience asked the artist to sing one more song."→ "A plateia pediu ao artista para cantar mais uma música."(Pedido em concerto.)Pedir para cantar

Palavras facilmente confundidas

songsingerchant

Notas: Tradução principal para o sentido de produzir sons melódicos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chant·vocalize

chant: Cantar palavras ritmicamente, muitas vezes em contexto religioso.vocalize: Produzir sons musicais com a voz, especialmente sem palavras.

Antônimos

be silent

Regência e colocações

sing something

He will sing a lullaby.

Objeto direto.

sing to someone

She likes to sing to the baby.

Objeto indireto.

sing in a place

The group will sing at the festival.

Locução preposicional indicando lugar.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'sing' refere-se à produção de sons musicais com a voz. Pode ser usada em vários contextos, desde canto profissional até cantarolar casualmente. A forma imperativa 'sing' pode ser um comando direto, como em 'Sing this song!' (Cante esta música!). A forma subjuntiva, frequentemente usada em orações dependentes, pode aparecer como 'I suggest that he sing quietly' (Sugiro que ele cante baixinho).

Conjugação verbal

Infinitivoto sing
Presentesing / sings
Passadosang
Particípiosung
Gerúndiosinging

EspanholEspanhol

cante(verbo)

Flexões

cantocantascantacantamoscantáiscantan
Exemplos de uso
"Espero que él cante una canción."→ "Espero que ele cante uma canção."(Presente do subjuntivo.)
"A él le gusta cantar en la ducha todas las mañanas."→ "A ele gosta de cantar no chuveiro todas as manhãs."(Nota em português.)Cantar no chuveiro
"La audiencia pidió al artista que cantara una canción más."→ "A audiência pediu ao artista para cantar mais uma música."(Pedido em concerto.)Pedir para cantar

Palavras facilmente confundidas

cantocancióncantante

Notas: Tradução direta para o presente do subjuntivo do verbo 'cantar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

entonar·entonar

entonar: Produzir sons musicais com a voz.entonar: Cantar uma melodia ou canção.

Antônimos

callar

Regência e colocações

cantar algo

Él va a cantar una canción de cuna.

Objeto direto.

cantar para alguien

A ella le gusta cantar para el bebé.

Objeto indireto.

cantar en algún lugar

El grupo va a cantar en el festival.

Complemento circunstancial de lugar.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'cantar' refere-se à ação de produzir sons musicais com a voz. É usada em uma ampla gama de contextos, desde atuações profissionais até o canto informal. A forma 'cante' é empregada no presente do subjuntivo (ex. 'Espero que cante bem') e no imperativo (ex. '¡Cante usted con alegría!').

Conjugação verbal

Presenteyo canto, tú cantas, él/ella/usted canta, nosotros/nosotras cantamos, vosotros/vosotras cantáis, ellos/ellas/ustedes cantan
Pretéritoyo canté, tú cantaste, él/ella/usted cantó, nosotros/nosotras cantamos, vosotros/vosotras cantasteis, ellos/ellas/ustedes cantaron
Particípiocantado
cante

EN: sing · ES: cante

PalavrasConectando idiomas e culturas