Palavras
Traduzir de:

cantigas

InglêsInglês

songs(noun)

Flexões

song
Exemplos de uso
"Children love to sing folk songs."→ "As crianças adoram cantar cantigas folclóricas."
"The children sang traditional songs."→ "As crianças cantaram cantigas tradicionais."(Refere-se a composições musicais cantadas.)Canções Tradicionais
"He composed beautiful songs for the film."→ "Ele compôs belas cantigas para o filme."(Indica a criação de música com letra.)Composição Musical
"Folk songs often tell stories."→ "Cantigas folclóricas frequentemente contam histórias."(Relaciona canções com o gênero folclórico.)Música Folclórica

Palavras facilmente confundidas

tunesmelodieschantshymnsodes

Notas: Pode também se referir a poemas curtos e rimados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tunes·melodies·chants·hymns·odes

tunes: Melodias, especialmente as mais simples ou cativantes.melodies: Sequência de notas musicais agradáveis.chants: Canto repetitivo, muitas vezes em contextos religiosos ou rituais.hymns: Canções de louvor ou adoração, geralmente religiosas.odes: Poema lírico, geralmente de tom elevado, destinado a celebrar algo ou alguém.

Antônimos

silences·noise

Regência e colocações

to sing songs

The children sang happy songs.

O verbo 'sing' é o mais comum para 'cantigas'.

to listen to songs

I like listening to old songs on the radio.

O verbo 'listen to' é usado para a audição.

to compose songs

He composed beautiful songs for the film.

O verbo 'compose' refere-se à criação musical.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'songs' é uma tradução direta e comum para 'cantigas'. Abrange uma vasta gama de composições musicais vocais, desde canções populares e folclóricas até peças clássicas e modernas. O termo 'songs' pode referir-se tanto à música em si quanto à letra, ou a ambas. Em contextos específicos, como na música medieval, 'cantiga' pode ter um significado mais restrito que 'song'.

EspanholEspanhol

canciones(noun)

Flexões

canción
Exemplos de uso
"Las abuelas cantaban viejas canciones."→ "As avós cantavam velhas cantigas."(Usado para composições musicais populares.)
"Los niños cantaron canciones infantiles."→ "As crianças cantaram cantigas infantis."(Refere-se a composições musicais cantadas.)Canções Infantis
"The composer created beautiful songs for the work."→ "O compositor criou belas cantigas para a obra."(Indica a criação de música com letra.)Composição Musical
"Popular songs reflect the culture of a people."→ "Cantigas populares refletem a cultura de um povo."(Relaciona canções com a cultura popular.)Cultura Popular

Palavras facilmente confundidas

tonadasmelodíasrimaspoemasletras

Notas: Pode também se referir a poemas curtos e rimados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tunes·melodies·rhymes·poems·lyrics

tunes: Melodias, especialmente as mais simples ou regionais.melodies: Sequência de notas musicais agradáveis.rhymes: Sequência de palavras com sons semelhantes no final, comum em letras de canções.poems: Composição literária em verso, que pode ser musicada.lyrics: Texto de uma canção.

Antônimos

silences·noise

Regência e colocações

to sing songs

The children sang happy songs.

O verbo 'cantar' é o mais comum para 'canciones'.

to listen to songs

I like listening to old songs on the radio.

O verbo 'escuchar' é usado para a audição.

to compose songs

The composer created beautiful songs for the work.

O verbo 'componer' refere-se à criação musical.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'canciones' é a tradução mais comum e direta para 'cantigas'. Abrange uma vasta gama de composições musicais vocais, desde canções populares e folclóricas até peças clássicas e modernas. O termo 'canciones' pode referir-se tanto à música em si quanto à letra, ou a ambas. Em contextos históricos específicos, como a música medieval ibérica, 'cantiga' pode ter um significado mais restrito que 'canción'.

cantigas

EN: songs · ES: canciones

PalavrasConectando idiomas e culturas