Palavras
Traduzir de:

capai

InglêsInglês

wow(interjection)
Exemplos de uso
"Wow, what a goal that was!"→ "Capai, que gol foi esse!"
"Wow! What an incredible day!"(Expressão de admiração por algo positivo.)Uso de 'Wow'
"Wow, did you really do that?"(Indica surpresa ou incredulidade diante de uma ação.)Surpresa com 'Wow'
"Wow, that's a lot of work."→ "Uau, isso é muito trabalho."(Expressing surprise at the magnitude of something.)WOW | English meaning

Palavras facilmente confundidas

goshjeezwhoa

Notas: Tradução mais próxima para expressar espanto e admiração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gosh·jeez·whoa

gosh: Interjeição informal brasileira para espanto ou surpresa.jeez: Expressão comum de espanto ou admiração em português.whoa: Exclamation used to express surprise or to tell someone to stop or slow down.

Antônimos

meh·boring

Regência e colocações

wow!

Wow! That's amazing!

Usada isoladamente para expressar a emoção.

wow, that

Wow, that was unexpected.

Seguida por uma vírgula e uma declaração.

Contexto cultural e nuances

A interjeição 'wow' é amplamente utilizada na língua inglesa para expressar forte admiração, surpresa ou espanto. Sua origem remonta ao século XVIII, e sua popularidade cresceu significativamente no século XX. É uma palavra versátil que pode ser usada em uma variedade de contextos, desde reações a eventos impressionantes até a apreciação de algo belo ou surpreendente. No Brasil, 'wow' é frequentemente incorporado em conversas informais, especialmente entre jovens, como um empréstimo linguístico.

EspanholEspanhol

caramba(interjección)
Exemplos de uso
"¡Caramba, qué golazo!"→ "Capai, que gol foi esse!"(Expressa espanto e admiração.)
"¡Caramba! ¡Qué susto!"→ "Caramba! What a scare!"(Expressão de espanto ou susto.)Uso de 'Caramba'
"¡Caramba, lo lograste!"→ "Caramba, you really did it!"(Indica surpresa ou admiração por uma realização.)Surpresa com 'Caramba'
"¡Caramba con la suerte que tienes!"→ "Caramba! What a surprise!"(Expressing surprise at an unexpected event.)caramba - Spanish-English Dictionary

Palavras facilmente confundidas

vayaandaostras

Notas: Equivalente direto em espanhol para expressar surpresa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

vaya·anda·ostras

vaya: Interjeição informal brasileira para espanto ou surpresa.anda: Expressão de espanto ou admiração em português.ostras: Mild English expression of annoyance or surprise.

Antônimos

calma·normal

Regência e colocações

¡caramba!

¡Caramba! ¡Qué sorpresa!

Usada isoladamente ou seguida de vírgula.

caramba con

Caramba con la suerte que tienes.

Enfatiza a causa do espanto ou admiração.

Contexto cultural e nuances

A interjeição 'caramba' é uma expressão muito comum no espanhol, usada para manifestar surpresa, espanto, admiração ou até mesmo frustração. Sua origem é incerta, mas é considerada uma forma mais suave de expressar algo que poderia ser considerado um palavrão em alguns contextos. É amplamente utilizada em diversos países de língua espanhola, com variações regionais em sua intensidade e frequência de uso. No Brasil, embora seja uma palavra de origem espanhola, é compreendida e ocasionalmente utilizada, mas 'capai' ou 'nossa' são mais idiomáticas.

capai

EN: wow · ES: caramba

PalavrasConectando idiomas e culturas