Palavras
Traduzir de:

caracter

InglêsInglês

character(noun)
Exemplos de uso
"The character of the person was evident."→ "O caráter da pessoa era evidente."
"He has a strong moral character."→ "A grafia 'caracter' é considerada incorreta pela norma culta."(Nota sobre a forma incorreta de uma palavra.)Uso Correto de 'Caráter'
"The play features a cast of memorable characters."→ "Muitas vezes, 'caracter' é usado como um erro de digitação para 'caráter'."(Observação sobre erros comuns de escrita.)Erros Comuns de Ortografia
"The document was written in a distinctive character."→ "O documento foi escrito em um caractere distinto."(Referring to a written symbol or letter.)Written Symbols

Palavras facilmente confundidas

caractercharacteristiccharter

Notas: A grafia correta em português é 'caráter'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

personality·nature·figure·symbol

personality: Forma correta e mais comum.nature: Qualidade ou característica de algo ou alguém.figure: A person in a book, play, or film.symbol: A mark or sign used as a representation of something.

Antônimos

faceless·impersonal

Regência e colocações

character of

The character of the novel is quite dark.

Indica a natureza ou qualidade.

character in

She played the main character in the play.

Refere-se a uma qualidade ou atributo específico.

character set

The text uses a standard character set.

Refers to a collection of characters.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'caracter' não é reconhecida como uma forma válida em português do Brasil. É um erro ortográfico comum, frequentemente resultante de um lapso na digitação ou de desconhecimento da grafia correta 'caráter'. O uso de 'caracter' pode ser encontrado em contextos informais ou em textos com pouca revisão, mas deve ser evitado na escrita formal e padrão.

EspanholEspanhol

carácter(noun)
Exemplos de uso
"El carácter de la persona era evidente."→ "O caráter da pessoa era evidente."(Refere-se à qualidade ou traço distintivo.)
"Su carácter noble lo hacía respetado por todos."→ "A grafia 'caracter' é considerada incorreta pela norma culta."(Nota sobre a forma incorreta de uma palavra.)Uso Correto de 'Caráter'
"El carácter de la obra es profundamente melancólico."→ "Muitas vezes, 'caracter' é usado como um erro de digitação para 'caráter'."(Observação sobre erros comuns de escrita.)Erros Comuns de Ortografia
"Cada letra del alfabeto es un carácter único."→ "Cada letra do alfabeto é um caractere único."(Se refiere a un signo o símbolo gráfico.)carácter | Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

caractercaracterísticacartera

Notas: A grafia correta em português é 'caráter'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

personalidad·indole·rasgo·símbolo

personalidad: Forma correta e mais comum.indole: Qualidade ou característica de algo ou alguém.rasgo: Cada una de las líneas o señales que se imprimen o se pintan.símbolo: Signo gráfico que representa una letra, número o signo de puntuación.

Antônimos

amoral·indiferente

Regência e colocações

carácter de

El asunto tiene carácter urgente.

Indica a natureza ou qualidade.

carácter fuerte

Es una persona de carácter fuerte y decidido.

Refere-se a uma qualidade ou atributo específico.

carácter de imprenta

Este texto utiliza un carácter de imprenta clásico.

Se refiere a un tipo de letra o signo tipográfico.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'caracter' não é reconhecida como uma forma válida em português do Brasil. É um erro ortográfico comum, frequentemente resultante de um lapso na digitação ou de desconhecimento da grafia correta 'caráter'. O uso de 'caracter' pode ser encontrado em contextos informais ou em textos com pouca revisão, mas deve ser evitado na escrita formal e padrão.

caracter

EN: character · ES: carácter

PalavrasConectando idiomas e culturas