Palavras
Traduzir de:

cara-de-espanto

InglêsInglês

look of astonishment(noun phrase)
Exemplos de uso
"He had a look of astonishment when he saw the result."→ "Ele ficou com cara-de-espanto ao ver o resultado."
"He opened his mouth and made a look of astonishment upon seeing the gift."→ "Ele fez uma cara-de-espanto ao ver o presente."(Descrição da reação facial em inglês.)Look of astonishment
"The news shocked everyone, and a collective look of astonishment spread across the room."→ "A notícia causou uma cara-de-espanto coletiva."(Descrição de uma reação em grupo em inglês.)Collective look of astonishment

Palavras facilmente confundidas

look of surpriseface of shockexpression of amazement

Notas: Refere-se à expressão facial específica de espanto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

face of amazement·expression of shock

face of amazement: Expressão facial que denota grande admiração ou surpresa.expression of shock: Fisionomia que revela um estado de grande perturbação ou surpresa.

Antônimos

look of boredom·impassive face

Regência e colocações

make a look of astonishment

She made a look of astonishment when she heard the news.

Indica a ação de adotar a expressão facial.

have a look of astonishment

He had a look of astonishment on his face after the jump scare.

Descreve o estado ou a aparência facial.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'look of astonishment' descreve a aparência facial de alguém que está subitamente surpreso, chocado ou maravilhado. É uma descrição visual que abrange as mudanças na expressão facial, como olhos arregalados ou boca aberta. É amplamente utilizada em inglês para comunicar reações a eventos inesperados.

EspanholEspanhol

cara de asombro(locución nominal)
Exemplos de uso
"Se quedó con cara de asombro al ver el resultado."→ "Ele ficou com cara-de-espanto ao ver o resultado."(Expressão facial de surpresa intensa.)
"Abrió la boca e hizo una cara de asombro al ver el regalo."→ "Ele abriu a boca e fez uma cara-de-espanto ao ver o presente."(Descrição da expressão facial em espanhol.)Cara de asombro
"La noticia impactó a todos, y una cara de asombro colectiva se apoderó de la sala."→ "A notícia chocou a todos, e uma cara-de-espanto coletiva tomou conta da sala."(Descrição de uma reação em grupo em espanhol.)Cara de asombro colectiva

Palavras facilmente confundidas

rostro de sorpresaexpresión de asombrocara de estupefacción

Notas: Equivalente direto em espanhol, mantendo a estrutura literal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rostro de sorpresa·semblante de estupor

rostro de sorpresa: Expressão facial que denota grande extrañeza ou desconcierto.semblante de estupor: Aparência facial que revela um estado de grande perturbação ou surpresa.

Antônimos

cara de aburrimiento·rostro impasible

Regência e colocações

poner cara de asombro

Puso cara de asombro al ver el resultado.

Indica a ação de adotar a expressão facial.

tener cara de asombro

Tenía cara de asombro permanente después del susto.

Descreve o estado ou a aparência facial.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'cara de asombro' descreve a aparência facial de alguém que está subitamente surpreso, chocado ou maravilhado. Enfatiza a manifestação física da emoção, como olhos arregalados ou boca aberta. É comumente usada em espanhol para comunicar reações a eventos inesperados ou chocantes.

cara-de-espanto

EN: look of astonishment · ES: cara de asombro

PalavrasConectando idiomas e culturas