caracterizou
Inglês
Flexões
characterizecharacterizescharacterizingPalavras facilmente confundidas
characterisedcharacterizingcharacteristicNotas: Past tense, third person singular of 'to characterize'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
defined·described·distinguished
defined: Sinônimo em inglês que corresponde a 'definiu' em português.described: Sinônimo em inglês que corresponde a 'descreveu' em português.distinguished: Sinônimo em inglês que corresponde a 'distinguiu' em português.
Antônimos
decharacterized·generalized
Regência e colocações
characterize something/someone as
He characterized the project as ambitious.
Tradução da regência verbal em inglês para o português.
be characterized by something
The city was characterized by the hospitality of its people.
Tradução da regência verbal em inglês para o português.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'characterized' é a forma passada do verbo 'to characterize' em inglês. Ela é usada para descrever a ação de definir ou descrever as qualidades distintivas de algo ou alguém. No contexto de tradução para o português do Brasil, corresponde frequentemente ao pretérito perfeito do indicativo do verbo 'caracterizar'. A nuance principal é a atribuição de traços específicos que tornam algo ou alguém identificável.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
caracterizarcaracterizacaracterizandoPalavras facilmente confundidas
característicocaracterizacióncaracterizanteNotas: Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'caracterizar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
definió·describió·distinguió
definió: Sinônimo em espanhol que corresponde a 'definiu' em português.describió: Sinônimo em espanhol que corresponde a 'descreveu' em português.distinguió: Sinônimo em espanhol que corresponde a 'distinguiu' em português.
Antônimos
descaracterizó·generalizó
Regência e colocações
caracterizar algo/alguien como
Él caracterizó el proyecto como ambicioso.
Tradução da regência verbal do espanhol para o português.
caracterizarse por algo
La ciudad se caracterizó por la hospitalidad de su gente.
Tradução da regência verbal do espanhol para o português.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'caracterizó' é a forma do pretérito perfeito simples (ou indefinido) do indicativo, na terceira pessoa do singular, do verbo espanhol 'caracterizar'. Em português do Brasil, a tradução mais direta e comum é 'caracterizou', com o mesmo significado de atribuir ou definir características. A principal diferença reside no uso gramatical e na conjugação verbal entre as duas línguas.
Conjugação verbal
EN: characterized · ES: caracterizó