careceu-de

InglêsInglês

lacked(verbo)

Flexões

lack
Exemplos de uso
"The project lacked resources to be completed."→ "O projeto careceu de recursos para ser concluído."
"The project lacked adequate funding to be completed."→ "O projeto careceu de financiamento adequado para ser concluído."(Indica a ausência de um recurso necessário para a finalização.)Projeto careceu de financiamento
"The team lacked time to review all the documents."→ "A equipe careceu de tempo para revisar todos os documentos."(Expressa a ausência de tempo suficiente para realizar uma tarefa.)Equipe careceu de tempo
"He lacked luck in crucial moments."→ "Ele careceu de sorte em momentos cruciais."(Sugere a falta de um elemento (sorte) que poderia ter influenciado o resultado.)Careceu de sorte

Palavras facilmente confundidas

missedneededwanted

Notas: A tradução direta de 'careceu de' como uma unidade lexical não existe; é a conjugação do verbo 'carecer' com a preposição 'de'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

was short of·needed·required

was short of: Sinônimo comum em português para 'lacked'.needed: Indica a necessidade, implicando falta.required: Similar a 'precisou', foca na exigência.

Antônimos

had·possessed

Regência e colocações

lack of something

The presentation suffered from a lack of visual aids.

Regência com preposição 'de'.

lack something

He lacks the necessary qualifications for the job.

Alternativa comum em português.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'lacked' para o português é geralmente 'careceu de', 'faltou', 'precisou' ou 'necessitou', dependendo do contexto. 'Careceu de' é mais formal. A estrutura verbal em inglês ('lacked') é simples e direta, enquanto em português a regência com 'de' é crucial.

Conjugação verbal

Infinitivoto lack
Presentelack(s)
Passadolacked
Particípiolacked
Gerúndiolacking

EspanholEspanhol

careció de(verbo)

Flexões

carecer
Exemplos de uso
"Al proyecto le careció de recursos para ser completado."→ "O projeto careceu de recursos para ser concluído."(Uso do pretérito perfeito simples.)
"El proyecto careció de financiación adecuada para completarse."→ "O projeto careceu de financiamento adequado para ser concluído."(Indica a ausência de um recurso necessário para a finalização.)Projeto careceu de financiamento
"El equipo careció de tiempo para revisar todos los documentos."→ "A equipe careceu de tempo para revisar todos os documentos."(Expressa a ausência de tempo suficiente para realizar uma tarefa.)Equipe careceu de tempo
"Careció de suerte en momentos cruciales."→ "Ele careceu de sorte em momentos cruciais."(Sugere a falta de um elemento (sorte) que poderia ter influenciado o resultado.)Careceu de sorte

Palavras facilmente confundidas

faltónecesitóechó en falta

Notas: A tradução é a conjugação do verbo 'carecer' com a preposição 'de'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

faltó·necesitó·echó en falta

faltó: Sinônimo comum em português para 'careció de'.necesitó: Indica a necessidade, implicando falta.echó en falta: Similar a 'precisou', foca na exigência.

Antônimos

tuvo·dispuso de

Regência e colocações

carecer de algo

El informe careció de rigor científico.

Regência com preposição 'de'.

faltar algo a alguien

Al proyecto le faltó presupuesto.

Alternativa comum em português.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'careció de' para o português é 'careceu de', 'faltou', 'precisou' ou 'necessitou'. 'Careceu de' é mais formal e literário. A estrutura verbal em espanhol ('careció de') é direta, enquanto em português a regência com 'de' é essencial.

Conjugação verbal

Presentecarezco, careces, carece, carecemos, carecéis, carecen
Pretéritocarecí
careceu-de

EN: lacked · ES: careció de

PalavrasConectando idiomas e culturas