Palavras
Traduzir de:

cariar

InglêsInglês

fall(verb)

Flexões

fallsfellfallen
Exemplos de uso
"He falls on the ground after tripping."→ "Ele cariar no chão depois de tropeçar."
"The stock market experienced a significant fall yesterday."→ "O mercado de ações experimentou uma queda significativa ontem."(Referindo-se à descida de valores em um mercado financeiro.)Fall Definition
"Be careful not to fall on the icy sidewalk."→ "Tenha cuidado para não cair na calçada gelada."(Advertência sobre o perigo de escorregar e cair.)Advertência de segurança
"Autumn is also known as 'fall' in North America."→ "O outono também é conhecido como 'fall' na América do Norte."(Referring to the season between summer and winter.)Seasonal naming

Palavras facilmente confundidas

fellfailfoul

Notas: Tradução direta para o verbo 'cair'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

drop·descent·collapse

drop: Substantivo que descreve o ato de cair.descent: Sinônimo de queda, geralmente mais informal.collapse: Usado para indicar uma diminuição, especialmente em valores ou níveis.

Antônimos

rise·climb·success

Regência e colocações

fall down

He tripped and fell down the stairs.

Locução verbal comum para indicar uma queda completa.

fall into

The company fell into bankruptcy.

Indica cair em um estado ou situação, como falência.

fall short of

The results fell short of expectations.

Means to fail to reach a desired level or standard.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'fall' abrange tanto o verbo 'cair' quanto o substantivo 'queda'. Em português, a distinção é feita entre 'cair' (verbo) e 'queda' (substantivo). O uso de 'fall' pode se referir a uma queda física, a uma diminuição em valores (como no mercado financeiro), ou até mesmo a uma derrota ou colapso. A nuance em português depende do contexto e da palavra específica utilizada ('cair', 'queda', 'desabar', 'tombar', etc.).

Conjugação verbal

Infinitivoto fall
Presentefall, falls
Passadofell
Particípiofallen
Gerúndiofalling

EspanholEspanhol

caer(verb)

Flexões

caecayócaído
Exemplos de uso
"Él cae al suelo después de tropezar."→ "Ele cariar no chão depois de tropeçar."(Equivalente a 'cair' em português.)
"El avión empezó a caer bruscamente."→ "O avião começou a cair bruscamente."(Descrição de um objeto em movimento descendente.)Movimento descendente
"No dejes que tus esperanzas caigan."→ "Não deixe que suas esperanças caiam."(Uso figurado para indicar desânimo ou perda de otimismo.)Uso figurado
"El precio de las acciones cayó un 5%."→ "O preço das ações caiu 5%."(Referencia a una disminución en el valor.)Caída

Palavras facilmente confundidas

creercallarcargar

Notas: Tradução direta para o verbo 'cair'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

descender·desplomarse·bajar

descender: Verbo principal em português para o ato de cair.desplomarse: Usado para estruturas que caem.bajar: Referente a objetos que perdem o equilíbrio.

Antônimos

subir·ascender·levantarse

Regência e colocações

caerse

El niño se cayó jugando.

O verbo pronominal 'caerse' é frequentemente usado para indicar uma queda acidental.

caer en

Cayó en la trampa del enemigo.

Indica cair em uma situação ou armadilha.

caer sobre

La lluvia cayó sobre la ciudad.

Indica que algo desciende o afecta a un lugar.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'caer' corresponde diretamente ao verbo português 'cair'. Ambos descrevem o ato de mover-se para baixo devido à gravidade, seja de forma literal (um objeto caindo) ou figurada (perder status, desanimar-se). A conjugação e o uso são muito semelhantes entre as duas línguas, com poucas variações de nuance.

Conjugação verbal

Presenteyo caigo, tú caes, él/ella/usted cae, nosotros/nosotras caemos, vosotros/vosotras caéis, ellos/ellas/ustedes caen
Pretéritoyo caí, tú caíste, él/ella/usted cayó, nosotros/nosotras caímos, vosotros/vosotras caísteis, ellos/ellas/ustedes cayeron
Particípiocaído
cariar

EN: fall · ES: caer

PalavrasConectando idiomas e culturas