caríssimo
Inglês
Flexões
most expensivePalavras facilmente confundidas
costlydearpriceyexorbitantNotas: Para o sentido de vocativo afetuoso, 'dearest' ou 'my dear' podem ser usados, mas 'very expensive' é a tradução literal do sentido principal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
extremely expensive·very costly·dearest
extremely expensive: Enfatiza o alto valor monetário.very costly: Indica um preço elevado.dearest: Usado em contextos afetivos ou de grande valor sentimental.
Antônimos
cheap·inexpensive·affordable
Regência e colocações
very expensive to
This car is very expensive to buy.
Indica o alto custo associado a algo.
too expensive for
This car is too expensive for my budget.
Indica que o preço excede a capacidade financeira.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'caríssimo' para o inglês pode variar. 'Very expensive' é a tradução literal para o sentido de preço alto. Para o sentido de vocativo afetuoso, 'dearest' é mais apropriado. O uso irônico pode ser expresso de várias formas dependendo do contexto, como 'the oh-so-dear boss'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
carocarísimacarísimosNotas: O espanhol usa o mesmo superlativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
extremadamente caro·muy caro·queridísimo
extremadamente caro: Enfatiza o alto valor monetário.muy caro: Indica um preço elevado.queridísimo: Usado em contextos afetivos ou de grande valor sentimental.
Antônimos
barato·económico·asequible
Regência e colocações
very expensive to
This car is very expensive to buy.
Indica o alto custo associado a algo.
too expensive for
This car is too expensive for my budget.
Indica que o preço excede a capacidade financeira.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'carísimo' é o superlativo de 'caro' e indica um preço muito alto. Assim como em português, pode ser usado como vocativo afetuoso ('mi queridísimo amigo') ou irônico ('el carísimo jefe'), dependendo do contexto e da entonação. A forma feminina é 'carísima'.
EN: very expensive · ES: carísimo