carregarmos

InglêsInglês

to load(verbo)

Flexões

loadingloaded
Exemplos de uso
"If we load the truck with more weight, it might break."→ "Se carregarmos o caminhão com mais peso, ele pode quebrar."
"We need to load the truck before dawn."→ "Precisamos carregarmos o caminhão antes do amanhecer."(Transporte de mercadorias)Carregar caminhão
"He felt burdened by the responsibility of the project."→ "Ele se sentiu carregarmos com a responsabilidade do projeto."(Sentido figurado de sobrecarga)Sentir-se carregado
"Let's load the suitcases into the car."→ "Vamos carregarmos as malas no carro."(Ação de colocar bagagem)Carregar malas

Palavras facilmente confundidas

to uploadto downloadto carryto transport

Notas: Principalmente para a ação de colocar carga em um veículo ou recipiente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to ship·to pack·to burden

to ship: Enviar mercadorias por navio, avião ou caminhão.to pack: Colocar coisas em recipientes ou malas.to burden: Pesar alguém com responsabilidade ou cuidado excessivo.

Antônimos

to unload·to lighten

Regência e colocações

load something

Load the boxes onto the truck.

Objeto direto é comum.

load something with something

Load the truck with supplies.

Indica do que a carga é composta.

load up

Let's load up the car for the trip.

Frequentemente implica encher completamente.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to load' em inglês tem um significado central de colocar uma carga. A forma 'carregarmos' em português é uma conjugação específica (primeira pessoa do plural do infinitivo pessoal ou do presente/futuro do subjuntivo) que não tem um equivalente direto em uma única palavra em inglês. O contexto em que 'carregarmos' é usado em português determinará a tradução mais adequada em inglês, que pode ser 'to load', 'to burden', ou outra expressão dependendo do sentido.

Conjugação verbal

Infinitivoto load
Presenteload(s)
Passadoloaded
Particípioloaded
Gerúndioloading

EspanholEspanhol

cargar(verbo)

Flexões

cargandocargado
Exemplos de uso
"Si cargamos el camión con más peso, podría romperse."→ "Se carregarmos o caminhão com mais peso, ele pode quebrar."(Usado para a ação de colocar carga.)
"Necesitamos cargar el camión antes del amanecer."→ "Precisamos carregarmos o caminhão antes do amanhecer."(Transporte de mercadorias)Carregar caminhão
"Se sintió agobiado por la responsabilidad del proyecto."→ "Ele se sentiu carregarmos com a responsabilidade do projeto."(Sentido figurado de sobrecarga)Sentir-se carregado
"Vamos cargar las maletas en el coche."→ "Vamos carregarmos as malas no carro."(Ação de colocar bagagem)Carregar malas

Palavras facilmente confundidas

acarreartransportarsobrecargarencargar

Notas: Principalmente para a ação de colocar carga em um veículo ou recipiente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

embarcar·transportar·sobrecargar

embarcar: Enviar mercadorias por navio, avião ou caminhão.transportar: Colocar coisas em recipientes ou malas.sobrecargar: Pesar alguém com responsabilidade ou cuidado excessivo.

Antônimos

descargar·aliviar

Regência e colocações

load something

Load the boxes onto the truck.

Regencia direta com objeto direto.

load something with something

Load the truck with supplies.

Indica o lugar onde se deposita a carga.

load up

Let's load up the car for the trip.

Sentido figurado de impor uma carga.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cargar' em espanhol é a tradução mais direta para 'carregar' no sentido literal de colocar peso ou mercadoria. Assim como em português, também possui um sentido figurado de impor uma responsabilidade ou fardo. A forma 'carregarmos' em português corresponde a diferentes conjugações em espanhol, como 'cargarnos' (infinitivo pessoal) ou formas do subjuntivo ('carguemos'), dependendo do tempo verbal e do contexto da frase.

Conjugação verbal

Infinitivoto load
Presenteload(s)
Passadoloaded
Particípioloaded
Gerúndioloading
carregarmos

EN: to load · ES: cargar

PalavrasConectando idiomas e culturas