Palavras
Traduzir de:

carrocel

InglêsInglês

cart(noun)

Flexões

carts
Exemplos de uso
"The old cart was used to transport hay."→ "O carrocel antigo era usado para transportar feno."
"The old horse-drawn cart was a common means of transport."→ "O antigo carrocel puxado por cavalos era um meio de transporte comum."(Refere-se ao veículo de tração animal.)Carro antigo
"The children loved to spin on the amusement park carousel."→ "As crianças adoravam girar no carrocel do parque de diversões."(Refere-se ao brinquedo infantil giratório.)Carrocel infantil
"He pushed a shopping cart full of groceries."→ "Ele empurrou um carrinho de compras cheio de mantimentos."(Refers to a wheeled basket for carrying goods, typically in a supermarket.)Shopping cart

Palavras facilmente confundidas

carriagewagonchariotcarousel

Notas: Para o brinquedo, 'carousel' é o termo principal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

wagon·carriage·chariot·carousel

wagon: Veículo de tração animal ou brinquedo giratório.carriage: Veículo de carga, geralmente de quatro rodas, puxado por animal.chariot: Ancient two-wheeled vehicle, often for warfare or racing.carousel: Specifically the amusement ride.

Antônimos

bicycle·automobile

Regência e colocações

horse-drawn cart

The horse-drawn cart transported goods.

Descreve o tipo de tração.

shopping cart

He pushed a shopping cart full of groceries.

Refere-se ao carrinho de supermercado.

golf cart

They used a golf cart to get around the course.

Small motorized vehicle used on a golf course.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'cart' pode se referir a um veículo simples de duas ou quatro rodas, frequentemente puxado por animais, usado para transporte ou carga. Também pode ser um carrinho de compras ou de golfe. O termo 'carousel' é usado especificamente para a atração de parque de diversões.

EspanholEspanhol

carro(noun)

Flexões

carros
Exemplos de uso
"El viejo carro transportaba heno."→ "O carrocel antigo transportava feno."(Refere-se ao veículo de tração animal.)
"El antiguo carro tirado por caballos era un medio de transporte común."→ "O antigo carrocel puxado por cavalos era um meio de transporte comum."(Refere-se ao veículo de tração animal.)Carro antigo
"A los niños les encantaba girar en el tiovivo del parque de atracciones."→ "As crianças adoravam girar no carrocel do parque de diversões."(Refere-se ao brinquedo infantil giratório.)Tiovivo infantil
"El coche de caballos recorría las calles del casco antiguo."→ "O carro de cavalos percorria as ruas do centro histórico."(Se refiere a un vehículo de transporte tirado por caballos.)Coche de caballos

Palavras facilmente confundidas

cochecarruajecarritotiovivo

Notas: Para o brinquedo, 'carrusel' é o termo principal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

coche·carruaje·tiovivo·carrusel

coche: Veículo de tração animal ou brinquedo giratório.carruaje: Veículo de carga, geralmente de quatro rodas, puxado por animal.tiovivo: Wheeled basket for carrying goods in a store.carrusel: Sinónimo de tiovivo.

Antônimos

bicicleta·motocicleta

Regência e colocações

carro tirado por caballos

El carro tirado por caballos recorría las calles.

Descreve o tipo de tração.

carro de la compra

Necesito un carro de la compra para las provisiones.

Refere-se ao carrinho de supermercado.

girar en el tiovivo

Los niños disfrutan girando en el tiovivo.

Colocación común para la atracción.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'carro' é um termo genérico para veículo, frequentemente usado para se referir a um automóvel. No entanto, pode também significar um carro de mão, um carrinho de compras ou, em contextos mais antigos ou regionais, um veículo de tração animal. 'Tiovivo' ou 'carrusel' são usados para a atração de parque.

carrocel

EN: cart · ES: carro

PalavrasConectando idiomas e culturas