católico

InglêsInglês

catholic(adjective)

Flexões

catholicismcatholicity
Exemplos de uso
"The Pope is the head of the Catholic Church."→ "O Papa é o líder da Igreja Católica."
"He is a devout Catholic."→ "The majority of the Brazilian population declares itself Catholic."(Declaração de afiliação religiosa.)Catolicismo no Brasil
"The festival has a distinctly Catholic flavor."→ "He has a Catholic view of life, valuing charity and faith."(Descrição de uma perspectiva de vida baseada em princípios católicos.)Visão Católica
"His interests are catholic, ranging from ancient history to modern art."→ "Seus interesses são católicos (amplos), variando de história antiga à arte moderna."(Using 'catholic' (lowercase) to mean broad or universal.)Broad Interests

Palavras facilmente confundidas

catharticcaptivating

Notas: Pode também significar 'universal' ou 'geral', mas o uso religioso é o mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Roman Catholic·universal

Roman Catholic: Refere-se especificamente à Igreja Católica Romana.universal: Usado em um sentido mais amplo, como em 'espírito católico' (geral, abrangente).

Antônimos

Protestant·secular

Regência e colocações

Catholic of/from

She is Catholic of Polish origin.

Indica adesão ou conformidade.

Catholic to

He remained Catholic to his principles throughout his life.

Indica origem ou pertencimento desde o nascimento.

catholic in

His tastes are catholic in music.

Used with the lowercase 'catholic' to denote breadth.

Contexto cultural e nuances

No Brasil, 'católico' é frequentemente usado para descrever não apenas a afiliação religiosa à Igreja Católica Apostólica Romana, mas também pode denotar uma influência cultural ou um conjunto de valores morais associados a essa tradição, mesmo entre aqueles que não praticam ativamente a religião. A acepção de 'universal' ou 'geral' é menos comum no uso cotidiano, mas pode aparecer em contextos mais filosóficos ou teológicos.

EspanholEspanhol

católico(adjetivo)

Flexões

católicacatólicoscatólicas
Exemplos de uso
"El Papa es la cabeza de la Iglesia Católica."→ "O Papa é o líder da Igreja Católica."(Refere-se à Igreja Católica Romana.)
"Es un católico devoto."→ "The majority of the Brazilian population declares itself Catholic."(Declaração de afiliação religiosa.)Catolicismo no Brasil
"El festival tiene un sabor distintivamente católico."→ "He has a Catholic view of life, valuing charity and faith."(Descrição de uma perspectiva de vida baseada em princípios católicos.)Visão Católica
"Sus intereses son católicos, que abarcan desde la historia antigua hasta el arte moderno."→ "His interests are catholic (broad), ranging from ancient history to modern art."(Using 'católico' (lowercase) to mean broad or universal.)Intereses Amplios

Palavras facilmente confundidas

catárticocautivo

Notas: Similar ao português, pode ter o sentido de 'universal', mas o uso religioso é predominante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

romano·universal

romano: Refere-se especificamente à Igreja Católica Romana.universal: Usado em um sentido mais amplo, como em 'espírito católico' (geral, abrangente).

Antônimos

protestante·secular

Regência e colocações

católico de

Es católico de origen español.

Indica adesão ou conformidade.

católico a

Se mantiene católico a sus principios.

Indica origem ou pertencimento desde o nascimento.

católico en

Sus gustos son católicos en cuanto a música.

Used with 'católico' in lowercase to denote breadth.

Contexto cultural e nuances

No Brasil, 'católico' é frequentemente usado para descrever não apenas a afiliação religiosa à Igreja Católica Apostólica Romana, mas também pode denotar uma influência cultural ou um conjunto de valores morais associados a essa tradição, mesmo entre aqueles que não praticam ativamente a religião. A acepção de 'universal' ou 'geral' é menos comum no uso cotidiano, mas pode aparecer em contextos mais filosóficos ou teológicos.

católico

EN: catholic · ES: católico

PalavrasConectando idiomas e culturas