Palavras
Traduzir de:

caubói

InglêsInglês

cowboy(noun)

Flexões

cowboys
Exemplos de uso
"The cowboy rode his horse to round up the herd."→ "O caubói montou em seu cavalo para reunir o rebanho."
"The cowboy rode his horse towards the rodeo."→ "O caubói montou em seu cavalo para o rodeio."(Descrição de uma cena típica do universo do Velho Oeste.)Cowboy em cena de rodeio
"He dressed like a cowboy, with a hat and boots."→ "Ele se vestia como um caubói, com chapéu e botas."(Referência ao estilo de vestimenta associado à figura do caubói.)Estilo caubói

Palavras facilmente confundidas

rancherwranglerstockmandrover

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rancher·wrangler

rancher: Termo mais comum no Brasil para quem trabalha com gado a cavalo, especialmente no Nordeste.wrangler: Refere-se ao dono ou responsável pela criação de gado, não necessariamente ao trabalhador a cavalo.

Antônimos

city dweller

Regência e colocações

work as a cowboy

He dreamed of working as a cowboy on the big ranches of Texas.

Indica a profissão ou ocupação.

dress like a cowboy

At the themed party, everyone dressed like cowboys.

Refere-se ao estilo de vestimenta.

Contexto cultural e nuances

O termo 'caubói' evoca imagens do Velho Oeste americano, com suas paisagens áridas, cavalos, gado e um estilo de vida independente e aventureiro. Culturalmente, a figura do caubói tornou-se um arquétipo do homem rústico, corajoso e habilidoso, frequentemente retratado em filmes, músicas e literatura. No Brasil, o termo 'vaqueiro' é mais tradicional e específico para a região Nordeste, com suas próprias tradições e práticas de manejo de gado, embora o conceito geral de trabalhador rural a cavalo seja semelhante.

EspanholEspanhol

vaquero(noun)

Flexões

vaqueros
Exemplos de uso
"El vaquero montó su caballo para arrear el ganado."→ "O caubói montou em seu cavalo para reunir o rebanho."(Termo mais comum na Espanha e em algumas partes da América Latina.)
"El vaquero montó su caballo hacia el rodeo."→ "O caubói montou em seu cavalo para o rodeio."(Descrição de uma cena típica do universo do Velho Oeste.)Vaquero em cena de rodeio
"Se vestía como un vaquero, con sombrero y botas."→ "Ele se vestia como um caubói, com chapéu e botas."(Referência ao estilo de vestimenta associado à figura do vaqueiro.)Estilo vaqueiro

Palavras facilmente confundidas

ganaderopastordomador

Notas: Embora 'cowboy' também seja compreendido, 'vaquero' é o termo mais tradicional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gaucho·charro

gaucho: Termo de origem inglesa, mais associado ao Velho Oeste americano.charro: Trabalhador rural em geral, pode ou não montar a cavalo.

Antônimos

habitante de ciudad

Regência e colocações

ser vaquero

Desde joven, él quería ser vaquero.

Indica a profissão ou vocação.

trabajar de vaquero

Muchos trabajan de vaqueros en grandes propiedades rurales.

Descreve a atividade profissional.

Contexto cultural e nuances

O termo 'vaqueiro' remete à figura tradicional do homem que trabalha com gado a cavalo, especialmente nas regiões rurais do Brasil (como o Nordeste) e de outros países de língua espanhola. Ele carrega consigo um forte senso de identidade cultural, ligado a práticas de manejo de animais, a paisagens específicas e a um estilo de vida rústico e ligado à terra. A imagem do vaqueiro é frequentemente associada à coragem, habilidade e resiliência.

caubói

EN: cowboy · ES: vaquero

PalavrasConectando idiomas e culturas