causa-de-dor
Inglês
Palavras facilmente confundidas
cause of sufferingorigin of distressroot of anguishNotas: A expressão em português é mais uma descrição literal; 'source of pain' é a tradução mais próxima e natural em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
source of suffering·cause of anguish·origin of grief
source of suffering: Termo geral para a origem do sofrimento.cause of anguish: Enfatiza a origem de profunda aflição ou ansiedade.origin of grief: Relaciona-se com a causa de profunda tristeza, especialmente por perda.
Antônimos
source of joy·comfort
Regência e colocações
source of pain for someone
The accident was a source of pain for the entire family.
Indica o receptor ou a parte afetada pela dor.
be the source of pain
His betrayal was the source of pain she never forgot.
Estabelece um vínculo causal direto.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'source of pain' em inglês descreve a origem ou o motivo de sofrimento, aflição, mágoa ou angústia. É usada para identificar a causa fundamental de estados emocionais negativos, seja por eventos, situações, pessoas ou sentimentos. O termo é aplicável em contextos pessoais, psicológicos ou físicos onde a dor é uma consequência.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
motivo de sufrimientocausa de aflicciónorigen de penaNotas: Similar ao inglês, a expressão em português é descritiva; 'fuente de dolor' é a tradução mais comum e natural em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
motivo de sufrimiento·causa de angustia·origen de pesar
motivo de sufrimiento: Termo geral para a origem do sofrimento.causa de angustia: Enfatiza a origem de profunda aflição ou ansiedade.origen de pesar: Relaciona-se com a causa de profunda tristeza, especialmente por perda.
Antônimos
fuente de alegría·consuelo
Regência e colocações
fuente de dolor para alguien
El accidente fue una fuente de dolor para toda la familia.
Indica o receptor ou a parte afetada pela dor.
ser la fuente de dolor
Su traición fue la fuente de dolor que ella nunca olvidó.
Estabelece um vínculo causal direto.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'fuente de dolor' em espanhol significa 'causa-de-dor' em português e 'source of pain' em inglês. Refere-se à origem ou motivo de sofrimento, aflição, mágoa ou angústia. É utilizada para identificar a causa fundamental de estados emocionais negativos, seja por eventos, situações, pessoas ou conceitos abstratos.
EN: source of pain · ES: fuente de dolor