Palavras
Traduzir de:

causai

InglêsInglês

cause(verb)

Flexões

cause yemay ye cause
Exemplos de uso
"Cause your own ruin with such attitudes."→ "Causai a vossa própria ruína com tais atitudes."
"The new policy will cause significant changes."→ "A nova política causará mudanças significativas."(Nota de registo em português sobre o uso do verbo 'cause'.)Causar Mudanças
"What is the cause of this problem?"→ "Qual é a causa deste problema?"(Nota de registo em português sobre o uso do substantivo 'cause'.)Causa do Problema

Palavras facilmente confundidas

effectreasonsource

Notas: The imperative 'cause ye' is archaic in modern English. 'Cause' is the base verb.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

occasion·reason·source

occasion: Sinônimo de 'cause' (verbo), frequentemente usado em contextos formais.reason: Sinônimo de 'cause' (substantivo), referindo-se à explicação ou motivo.source: Sinônimo de 'cause' (substantivo), indicando a origem de algo.

Antônimos

effect·result

Regência e colocações

cause something

The storm caused widespread damage.

Verbo transitivo direto.

cause someone to do something

The bad news caused him to cry.

Verbo transitivo com objeto indireto e infinitivo.

the cause of something

He is the cause of all our troubles.

Substantivo seguido de preposição 'of'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cause' em inglês abrange tanto o verbo 'causar' quanto o substantivo 'causa' em português. Como verbo, significa provocar, ocasionar ou ser a razão de algo acontecer. Como substantivo, refere-se ao motivo, à origem ou à razão pela qual algo ocorre. A nuance entre 'cause' e 'effect' é fundamental: 'cause' é o que inicia a ação, enquanto 'effect' é o resultado dessa ação. Em português, 'causar' (verbo) e 'causa' (substantivo) mantêm essa distinção.

Conjugação verbal

Infinitivoto cause
PresenteI cause, you cause, he/she/it causes, we cause, you cause, they cause
Passadocaused
Particípiocaused
Gerúndiocausing

EspanholEspanhol

causad(verbo)

Flexões

causad vosotros
Exemplos de uso
"Causad vuestra propia ruina con tales actitudes."→ "Causai a vossa própria ruína com tais atitudes."(Forma imperativa para 'vosotros'.)
"Causad vuestra propia ruina con esa actitud."→ "Causai a vossa própria ruína com essa atitude."(Nota em português sobre o uso do imperativo 'causad'.)Causad la ruina
"Que no se causen más problemas."→ "Que não se causem mais problemas."(Nota em português sobre o subjuntivo 'causen'.)Que no se causen problemas

Palavras facilmente confundidas

causarcausaocasionad

Notas: A forma 'causad' é a conjugação do imperativo afirmativo para 'vosotros'. O verbo é 'causar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ocasionad·provocad·producid

ocasionad: Sinônimo direto, comum no imperativo.provocad: Enfatiza a ação de iniciar algo, muitas vezes com conotação negativa.producid: Mais neutro, focado no resultado.

Antônimos

evitad·impedid

Regência e colocações

causar algo

Causad el cambio que deseáis ver.

Verbo transitivo direto.

causar algo a alguien

No causéis problemas a los vecinos.

Verbo transitivo direto e indireto.

Contexto cultural e nuances

A forma 'causad' é uma conjugação do verbo 'causar' na segunda pessoa do plural (vós) do imperativo afirmativo ou negativo, e também na terceira pessoa do plural (eles/elas) do presente do subjuntivo. No português do Brasil, o uso de 'vós' é arcaico e raramente empregado na fala cotidiana, sendo substituído por 'vocês' (terceira pessoa do plural). Portanto, 'causad' soa formal ou literário no Brasil. A forma mais comum para o imperativo seria 'causem' (para vocês). No entanto, a forma 'causad' pode aparecer em textos religiosos, jurídicos ou literários antigos. O verbo 'causar' significa provocar, ocasionar ou dar motivo a algo, podendo ter uma conotação neutra ou negativa dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto cause
PresenteI cause, you cause, he/she/it causes, we cause, you cause, they cause
Passadocaused
Particípiocaused
Gerúndiocausing
causai

EN: cause · ES: causad

PalavrasConectando idiomas e culturas