Palavras
Traduzir de:

causar-forte-impressao

InglêsInglês

make a strong impression(verb phrase)
Exemplos de uso
"The news of the accident made a strong impression on everyone."→ "A notícia do acidente causou forte impressão em todos."
"The mountainous landscape made a strong impression on me."(Descrição de uma experiência de viagem.)Paisagem Montanhosa
"The leader's speech made a strong impression on the audience."(Análise de um evento político.)Discurso Político

Palavras facilmente confundidas

leave a markimpress someoneshock someone

Notas: A ênfase em 'strong' é crucial para traduzir a intensidade de 'forte impressão'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

leave a deep mark·strike someone forcefully

leave a deep mark: Enfatiza a durabilidade do impacto.strike someone forcefully: Destaca a intensidade do efeito emocional ou psicológico.

Antônimos

fail to impress·go unnoticed

Regência e colocações

make a strong impression on someone

The artwork made a strong impression on all the visitors.

A preposição 'on' introduz o destinatário da impressão.

make a strong impression upon someone

His words made a strong impression upon the jury.

Variante ligeiramente mais formal, também comum.

Contexto cultural e nuances

Expressão idiomática comum em inglês, utilizada para descrever um impacto emocional ou psicológico significativo. Pode ser positiva (admiração, espanto) ou negativa (choque, medo), dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto make a strong impression
Presentemake(s) a strong impression
Passadomade a strong impression
Particípiomade a strong impression
Gerúndiomaking a strong impression

EspanholEspanhol

causar una fuerte impresión(frase verbal)
Exemplos de uso
"La noticia del accidente causó una fuerte impresión en todos."→ "A notícia do acidente causou forte impressão em todos."(Tradução literal e de uso comum.)
"El paisaje montañoso me causó una fuerte impresión."→ "The mountainous landscape made a strong impression on me."(Descrição de uma experiência de viagem.)Paisagem Montanhosa
"El discurso del líder causó una fuerte impresión en el público."→ "The leader's speech made a strong impression on the audience."(Análise de um evento político.)Discurso Político

Palavras facilmente confundidas

causar impactoimpresionarconmcionar

Notas: O adjetivo 'fuerte' é essencial para transmitir a intensidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dejar una huella profunda·impactar significativamente

dejar una huella profunda: Enfatiza a durabilidade do impacto.impactar significativamente: Sugere um efeito considerável.

Antônimos

no causar impresión·pasar desapercibido

Regência e colocações

causar una fuerte impresión en alguien

La obra de arte causó una fuerte impresión en todos los visitantes.

A preposição 'en' introduz o destinatário da impressão.

causar una fuerte impresión a alguien

Su presentación causó una fuerte impresión a la junta directiva.

Menos comum, mas aceitável em alguns contextos.

Contexto cultural e nuances

Expressão idiomática comum em espanhol, utilizada para descrever um impacto emocional ou psicológico significativo. Pode ser positivo (admiração, espanto) ou negativo (choque, medo), dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presentecauso una fuerte impresión, causas una fuerte impresión, causa una fuerte impresión, causamos una fuerte impresión, causamos una fuerte impresión, causan una fuerte impresión
Pretéritocausé una fuerte impresión, causaste una fuerte impresión, causó una fuerte impresión, causamos una fuerte impresión, causamos una fuerte impresión, causaron una fuerte impresión
Particípiocausado una fuerte impresión
causar-forte-impressao

EN: make a strong impression · ES: causar una fuerte impresión

PalavrasConectando idiomas e culturas