causei-danos
Inglês
Palavras facilmente confundidas
harminjurylossdetrimentNotas: A forma 'causing damage' é a mais próxima do sentido verbal implícito em 'causei-danos'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
damage·harm·injury
damage: Termo geral para dano ou prejuízo.harm: Dano físico ou moral; prejuízo.injury: Dano físico, especialmente a um corpo.
Antônimos
benefit·repair
Regência e colocações
causing damage to something/someone
The oil spill caused severe causing damage to marine life.
A preposição 'to' é usada para indicar o alvo do dano.
causing damage from something
The causing damage from the war left deep scars.
Indica a origem do dano.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'causing damage' funciona como uma frase nominal que descreve o ato ou o resultado de infligir dano. É comum em contextos legais e formais. O termo em português 'causei-danos' é uma tradução direta que mantém o sentido de prejuízo ou lesão.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dañoperjuiciolesiónmenoscaboNotas: A locução verbal 'causar daños' é a tradução mais direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dañar·perjudicar·lesionar
dañar: Verbo que significa causar dano ou prejuízo.perjudicar: Causar prejuízo ou dano a algo ou alguém.lesionar: Causar lesão física ou moral.
Antônimos
beneficiar·reparar
Regência e colocações
causar daños a algo/alguien
El derrame de petróleo causó graves daños a la fauna marina.
A preposição 'a' é usada para indicar o alvo do dano.
causar daños por algo
Los daños por la guerra dejaron profundas cicatrices.
Indica a causa do dano.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'causar daños' é uma construção verbal que descreve a ação de infligir prejuízo. O termo em português 'causei-danos' é uma forma nominal que reflete o resultado dessa ação. A estrutura verbal em espanhol é mais direta ao descrever o ato.
Conjugação verbal
EN: causing damage · ES: causar daños