Palavras
Traduzir de:

ceifarão

InglêsInglês

will reap(verbo)

Flexões

reapreapingreaped
Exemplos de uso
"The farmers will reap the wheat next week."→ "Os agricultores ceifarão o trigo na próxima semana."
"The war will reap many innocent lives."→ "A guerra ceifará muitas vidas inocentes."
"The farmers will reap the wheat in the summer."→ "Os agricultores ceifarão o trigo no verão."(Ação futura de colheita de grãos.)Colheita de Trigo
"The economic crisis will reap many jobs."→ "A crise econômica ceifará muitos empregos."(Sentido figurado de acabar com algo.)Impacto Econômico

Palavras facilmente confundidas

will harvestwill gatherwill endwill sow

Notas: 'Reap' é o termo mais direto para 'ceifar' no sentido de colher. 'Will reap' é a forma futura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

will harvest·will gather·will end

will harvest: Referindo-se à ação de recolher frutos ou grãos.will gather: Sinônimo direto de colher, especialmente para cereais.will end: No sentido de pôr fim a algo, aniquilar.

Antônimos

will plant·will sow·will preserve

Regência e colocações

reap something

They will reap the harvest.

Verbo transitivo.

reap the benefits/rewards of something

She will reap the rewards of her hard work.

Colocação comum.

reap what one sows

He will eventually reap what he sows.

Expressão idiomática.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'will reap' em inglês, assim como 'ceifarão' em português, refere-se a uma ação futura. O verbo 'reap' tem uma forte conotação agrícola, ligada à colheita, mas também é usado figurativamente para indicar o recebimento de consequências, sejam elas boas ou ruins, de ações passadas. A tradução para o português pode variar entre 'ceifarão', 'colherão' ou 'segarão', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto reap
Presentereaps
Passadoreaped
Particípioreaped
Gerúndioreaping

EspanholEspanhol

cegarán(verbo)

Flexões

cegarcegandocegado
Exemplos de uso
"Los agricultores cegarán el trigo la próxima semana."→ "Os agricultores ceifarão o trigo na próxima semana."(Sentido literal de colheita.)
"La guerra cegará muchas vidas inocentes."→ "A guerra ceifará muitas vidas inocentes."(Sentido figurado de destruição.)
"Los agricultores segarán el trigo en verano."→ "Os agricultores ceifarão o trigo no verão."(Ação futura de colheita de grãos.)Colheita de Trigo
"La crisis económica segará muchos empleos."→ "A crise econômica ceifará muitos empregos."(Sentido figurado de acabar com algo.)Impacto Econômico

Palavras facilmente confundidas

segaráncosecharánsegarencegaron

Notas: 'Cegar' é o verbo mais próximo de 'ceifar' em espanhol, especialmente no sentido de colheita. 'Cegarán' é a forma futura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cosecharán·recolectarán·acabarán con

cosecharán: Referindo-se à ação de recolher frutos ou grãos.recolectarán: Sinônimo direto de colher, especialmente para cereais.acabarán con: No sentido de pôr fim a algo, aniquilar.

Antônimos

plantarán·sembrarán·conservarán

Regência e colocações

segar algo

Ellos segarán la cosecha.

Verbo transitivo.

segar la vida a alguien

La enfermedad le segó la vida.

Uso figurado.

cosechar lo que se siembra

Él eventualmente cosechará lo que siembra.

Idiomatic expression.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'cegarán' é um falso cognato (falso amigo) para o português 'ceifarão'. O verbo espanhol 'cegar' significa 'tornar cego'. O verbo correto para 'ceifar' em espanhol é 'segar'. Portanto, 'cegarán' (futuro de cegar) significa 'tornarão cegos', enquanto 'segarán' (futuro de segar) significa 'ceifarão' ou 'colherão'. É crucial notar essa diferença para evitar mal-entendidos.

Conjugação verbal

Presenteyo segaré, tú segarás, él/ella/usted segará, nosotros/nosotras segaremos, vosotros/vosotras segaréis, ellos/ellas/ustedes segarán
Particípiosegrado
ceifarão

EN: will reap · ES: cegarán

PalavrasConectando idiomas e culturas