celebratorio

InglêsInglês

celebratory(adjective)
Exemplos de uso
"The parade was a celebratory event."→ "O desfile foi um evento celebratório."
"The speech was celebratory in nature, marking the end of a cycle."→ "O discurso foi de caráter celebratório, marcando o fim de um ciclo."(Nota de registo em português do Brasil.)Discurso de encerramento
"The band played a celebratory song for the special occasion."→ "A banda tocou uma música celebratória para a ocasião especial."(Momento festivo em um evento.)Música de celebração
"The atmosphere was purely celebratory, with vibrant decorations."→ "O ambiente era puramente celebratório, com decorações vibrantes."(Descrição de uma festa.)Ambiente festivo

Palavras facilmente confundidas

celebrativecommemorativefestive

Notas: Similar a 'celebrative', mas 'celebratory' pode ter uma conotação mais ativa de participação na celebração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

commemorative·festive·ceremonial

commemorative: Usado para algo que relembra um evento passado.festive: Refere-se a algo alegre e de festa.ceremonial: Related to formal rituals or ceremonies.

Antônimos

mournful·solemn

Regência e colocações

celebratory nature

The event had a celebratory nature.

Indica a natureza do evento.

celebratory tone

The speech maintained a celebratory tone.

Descreve o estilo ou sentimento transmitido.

celebratory mood

There was a celebratory mood in the air.

Refere-se à atmosfera geral de festividade.

Contexto cultural e nuances

O termo 'celebratory' em inglês, quando traduzido para o português do Brasil, corresponde a 'celebratório'. Refere-se a algo que expressa ou está relacionado a uma celebração, comemoração ou festividade. É um adjetivo que evoca alegria, reconhecimento e um espírito festivo.

EspanholEspanhol

celebratorio(adjetivo)
Exemplos de uso
"Hubo un ambiente celebratorio en la plaza."→ "Houve um ambiente celebratório na praça."(Refere-se a algo que é próprio de celebração.)
"El discurso fue de carácter celebratorio, marcando el fin de un ciclo."→ "O discurso foi de caráter celebratório, marcando o fim de um ciclo."(Nota em português do Brasil.)Discurso de encerramento
"La banda tocó una canción celebratoria para la ocasión especial."→ "A banda tocou uma música celebratória para a ocasião especial."(Momento festivo em um evento.)Música de celebração
"El ambiente era puramente celebratorio, con decoraciones vibrantes."→ "O ambiente era puramente celebratório, com decorações vibrantes."(Descrição de uma festa.)Ambiente festivo

Palavras facilmente confundidas

conmemorativofestivoceremonial

Notas: Termo válido e compreendido, embora 'celebrativo' também seja comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conmemorativo·festivo·ceremonial

conmemorativo: Usado para algo que relembra um evento passado.festivo: Refere-se a algo alegre e de festa.ceremonial: Relacionado a rituales o ceremonias formales.

Antônimos

lamentatorio·solemne

Regência e colocações

carácter celebratorio

El evento tuvo un carácter celebratorio.

Indica a natureza do evento.

tono celebratorio

El discurso mantuvo un tono celebratorio.

Descreve o estilo ou sentimento transmitido.

ambiente celebratorio

Se respiraba un ambiente celebratorio.

Refere-se à atmosfera geral de festividade.

Contexto cultural e nuances

O termo 'celebratorio' em espanhol, ao ser explicado em português do Brasil, refere-se a algo que serve para celebrar ou que está relacionado a uma celebração. Possui uma conotação festiva e de comemoração, sendo usado para descrever eventos, discursos ou atmosferas alegres.

celebratorio

EN: celebratory · ES: celebratorio

PalavrasConectando idiomas e culturas