Palavras
Traduzir de:

cerimônia

InglêsInglês

ceremony(noun)

Flexões

ceremonies
Exemplos de uso
"The wedding ceremony was beautiful."→ "A cerimônia de casamento foi linda."
"The wedding ceremony was moving."→ "A cerimônia de casamento foi emocionante."(Descrição de um evento social.)Wedding Ceremony
"The new president's inauguration ceremony will take place tomorrow."→ "A cerimônia de posse do novo presidente ocorrerá amanhã."(Contexto de um evento oficial.)Inauguration Ceremony
"The blessing was performed in a small family ceremony."→ "A bênção foi realizada em uma pequena cerimônia familiar."(Referindo-se à acepção de 'bênção'.)Family Ceremony

Palavras facilmente confundidas

riteritualobservancepageant

Notas: Termo geral para eventos formais e rituais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rite·celebration·observance

rite: Implica um procedimento religioso ou solene.celebration: Termo mais geral para marcar uma ocasião.observance: Refere-se ao ato de observar um costume ou cerimônia.

Antônimos

routine·informality

Regência e colocações

ceremony of

The ceremony of the Olympic Games opening.

Usado para especificar o tipo de cerimônia.

hold a ceremony

They decided to hold the ceremony in a different venue.

Indica a execução de um ato cerimonial.

attend a ceremony

Many guests attended the graduation ceremony.

Indica presença em um evento cerimonial.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'ceremony' abrange uma vasta gama de eventos formais, desde serviços religiosos e ocasiões de estado até casamentos e formaturas. Enfatiza a natureza estruturada e frequentemente solene dos procedimentos. O nível de formalidade pode variar muito, mas a ideia central é um conjunto de costumes ou rituais estabelecidos realizados em uma ocasião especial. Também pode se referir ao ato de benzer ou consagrar.

EspanholEspanhol

ceremonia(noun)

Flexões

ceremonias
Exemplos de uso
"La ceremonia de graduación fue un éxito."→ "A cerimônia de formatura foi um sucesso."(Usado para descrever eventos formais e celebrações.)
"La ceremonia de la boda fue emotiva."→ "A cerimônia de casamento foi emocionante."(Descrição de um evento social.)Ceremonia de Boda
"La ceremonia de investidura del nuevo presidente tendrá lugar mañana."→ "A cerimônia de posse do novo presidente ocorrerá amanhã."(Contexto de um evento oficial.)Ceremonia de Investidura
"La bendición se realizó en una pequeña ceremonia familiar."→ "A bênção foi realizada em uma pequena cerimônia familiar."(Referindo-se à acepção de 'bênção'.)Ceremonia Familiar

Palavras facilmente confundidas

ceremonialritosolemnidad

Notas: Termo comum para eventos formais e celebrações.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rito·celebración·solemnidad

rito: Implica um procedimento religioso ou solene.celebración: Termo mais geral para marcar uma ocasião.solemnidad: Enfatiza a formalidade e a importância do evento.

Antônimos

rutina·informalidad

Regência e colocações

ceremony of

The ceremony of the Olympic Games opening.

Usado para especificar o tipo de cerimônia.

hold a ceremony

They decided to hold the ceremony in a different venue.

Indica a execução de um ato cerimonial.

attend a ceremony

Many guests attended the graduation ceremony.

Indica a presença em um evento cerimonial.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'ceremonia' refere-se a um conjunto de ritos, formalidades ou solenidades que acompanham um ato importante, seja ele religioso, social ou oficial. Destaca a estrutura e o protocolo do evento. Pode abranger desde cerimônias religiosas e atos de estado até casamentos, formaturas e outros eventos significativos. A solenidade é um componente chave, embora o grau de formalidade possa variar.

cerimônia

EN: ceremony · ES: ceremonia

PalavrasConectando idiomas e culturas