cessaram-de-possuir
Inglês
Palavras facilmente confundidas
stopped owninggave up possession ofno longer hadNotas: A forma 'ceased' é o particípio passado de 'cease', usado aqui no pretérito perfeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stopped owning·gave up possession of
stopped owning: Alternativa comum, enfatizando o fim da propriedade.gave up possession of: Implica a renúncia voluntária da posse.
Antônimos
continued to possess·acquired possession of
Regência e colocações
cease to + infinitive
They ceased to possess the farm.
A regência padrão é com 'to'.
cease + noun
The company ceased operations.
Quando o verbo 'cease' é usado sem 'to', geralmente rege um substantivo que indica a ação que foi interrompida.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'ceased to possess' é formal e geralmente encontrada em contextos legais, imobiliários ou de transações comerciais. Indica claramente o fim da relação de posse sobre um bem ou direito. Em situações mais informais, poderiam ser usadas expressões como 'no longer have' ou 'lost'. A estrutura verbal ('cease to' + infinitivo) confere um tom mais elaborado à comunicação.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
perdieron la posesióndejar de tenerrenunciar a la propiedadNotas: Forma verbal na terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dejaron de tener·renunciaron a la posesión
dejaron de tener: Sinônimo próximo, indicando o fim da detenção física ou legal.renunciaron a la posesión: Implica uma ação voluntária de desistir da posse.
Antônimos
continuaron poseyendo·adquirieron la posesión
Regência e colocações
dejar de + infinitivo
Ellos dejaron de poseer la finca.
A regência padrão é com a preposição 'de'.
cesar + sustantivo
La empresa cesó sus operaciones.
Quando o verbo 'cesar' é usado sem preposição, geralmente rege um substantivo que indica a ação que foi interrompida.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dejaron de poseer' é formal e geralmente utilizada em contextos legais, imobiliários ou de transações comerciais. Indica de forma inequívoca o fim da relação de posse sobre um bem ou direito. Em contextos mais informais, poderiam ser usadas expressões como 'ya no tienen' ou 'perdieron'. A estrutura verbal ('dejar de' + infinitivo) confere um tom mais elaborado à comunicação.
Conjugação verbal
EN: ceased to possess · ES: dejaron de poseer