Palavras
Traduzir de:

cessarei-de-ser

InglêsInglês

I will cease to be(verb phrase)
Exemplos de uso
"I will cease to be a student when I graduate."→ "Eu cessarei de ser um estudante quando me formar."
"I will cease to be what I am today."(Reflexão sobre a impermanência e a mudança ao longo da vida.)Reflexão sobre a existência
"If the source dries up, the plant will cease to be lush."(Exemplo hipotético sobre a dependência de condições para a existência ou manutenção de um estado.)Condições para a vida

Palavras facilmente confundidas

I will stop beingI will no longer beI will end

Notas: A tradução mais direta e formal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

I will stop being·I will no longer be

I will stop being: Enfatiza o fim da existência física ou de um estado.I will no longer be: Sugere um processo gradual ou inevitável de deixar de ser.

Antônimos

I will continue to be·I will remain

Regência e colocações

cease to + infinitive

He will cease to be a problem for the family.

A preposição 'de' é requerida após o verbo 'cessar' quando seguido por um verbo no infinitivo.

cease + gerund

The company will cease operations next year.

Também pode ser usado com substantivos que indicam um estado ou ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cessar de ser' carrega um peso existencial e filosófico, frequentemente associado a temas de mortalidade, transformação e a natureza transitória da realidade. Em português do Brasil, seu uso pode evocar um tom mais formal ou literário, mas é perfeitamente compreensível em contextos que discutem mudanças definitivas de estado ou existência.

Conjugação verbal

Infinitivoto cease to be
PresenteI cease to be
PassadoI ceased to be
Particípioceased to be
Gerúndioceasing to be

EspanholEspanhol

dejaré de ser(frase verbal)
Exemplos de uso
"Dejaré de ser estudiante cuando me gradúe."→ "Eu cessarei de ser um estudante quando me formar."(Indica a interrupção de um estado ou condição no futuro.)
"Un día, dejaré de ser lo que soy hoy."→ "One day, I will cease to be what I am today."(Reflexão sobre a impermanência e a mudança ao longo da vida.)Reflexão sobre a existência
"Si la fuente se seca, la planta dejará de ser frondosa."→ "If the source dries up, the plant will cease to be lush."(Exemplo hipotético sobre a dependência de condições para a existência ou manutenção de um estado.)Condições para a vida

Palavras facilmente confundidas

cesaré de serterminaré de seracabaré de ser

Notas: Tradução comum e formal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cesaré de ser·terminaré por no ser

cesaré de ser: Enfatiza o fim da existência física ou de um estado.terminaré por no ser: Sugere um processo gradual ou inevitável de deixar de ser.

Antônimos

continuaré siendo·permaneceré

Regência e colocações

dejar de + infinitivo

Él dejará de ser un problema para la familia.

A preposição 'de' é requerida após o verbo 'cessar' quando seguido por um verbo no infinitivo.

dejar de + sustantivo

La actividad dejará de ser permitida después del plazo.

Também pode ser usado com substantivos que indicam um estado ou ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cessar de ser' carrega um peso existencial e filosófico, frequentemente associado a temas de mortalidade, transformação e a natureza transitória da realidade. Em português do Brasil, seu uso pode evocar um tom mais formal ou literário, mas é perfeitamente compreensível em contextos que discutem mudanças definitivas de estado ou existência.

Conjugação verbal

Presenteyo dejaré de ser, tú dejarás de ser, él/ella/usted dejará de ser, nosotros/nosotras dejaremos de ser, vosotros/vosotras dejaréis de ser, ellos/ellas/ustedes dejarán de ser
Pretéritoyo dejé de ser, tú dejaste de ser, él/ella/usted dejó de ser, nosotros/nosotras dejamos de ser, vosotros/vosotras dejasteis de ser, ellos/ellas/ustedes dejaron de ser
Particípiodejado de ser
cessarei-de-ser

EN: I will cease to be · ES: dejaré de ser

PalavrasConectando idiomas e culturas