cessaria-de-ser
Inglês
Palavras facilmente confundidas
would stop beingwould end up beingwould no longer beNotas: Tradução da construção verbal hipotética.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would stop being·would no longer be·would come to an end
would stop being: Indica a perda completa de existência.would no longer be: Refere-se à interrupção de um evento ou processo.would come to an end: Enfatiza a mudança de estado ou característica.
Antônimos
would continue to be·would remain
Regência e colocações
cease to + infinitive
The noise would cease to bother us after midnight.
A regência com a preposição 'de' é a mais comum antes de um verbo no infinitivo.
cease + noun
The factory's production would cease.
Pode ser usado diretamente com um substantivo que indica o que parou.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'would cease to be' para o português brasileiro geralmente envolve o uso do futuro do pretérito (condicional) do verbo 'cessar' seguido da preposição 'de' e do infinitivo do verbo principal, como em 'cessaria de ser'. Essa estrutura é usada para expressar uma condição hipotética ou futura que leva à extinção ou perda de uma característica.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
cesaría de serterminaría por serno sería másNotas: Tradução da construção verbal hipotética.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cesaría de ser·terminaría por ser·no sería más
cesaría de ser: Indica a perda completa de existência.terminaría por ser: Refere-se à interrupção de um evento ou processo.no sería más: Enfatiza a mudança de estado ou característica.
Antônimos
continuaría siendo·permanecería
Regência e colocações
dejar de + infinitivo
El ruido dejaría de molestar después de medianoche.
A regência com a preposição 'de' é a mais comum antes de um verbo no infinitivo.
dejar de + sustantivo
La producción de la fábrica dejaría de existir.
Pode ser usado diretamente com um substantivo que indica o que parou.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'dejaría de ser' para o português brasileiro geralmente utiliza o futuro do pretérito (condicional) do verbo 'cessar' ou 'deixar', seguido da preposição 'de' e do infinitivo, como em 'cessaria de ser' ou 'deixaria de ser'. Essa construção é empregada para expressar uma condição hipotética ou futura que resulta na extinção ou perda de uma característica.
Conjugação verbal
EN: would cease to be · ES: dejaría de ser