Palavras
Traduzir de:

cessei-de-ser

InglêsInglês

I stopped being(verb phrase)
Exemplos de uso
"I stopped being a student when I graduated."→ "Eu cessei de ser estudante quando me formei."
"I stopped being a student when I graduated."→ "Eu cessei de ser estudante quando me formei."(Indica o fim de um estado ou condição.)I stopped being
"After that experience, I stopped being the same person."→ "Depois daquela experiência, cessei de ser a mesma pessoa."(Refere-se a uma mudança de identidade ou característica.)I stopped being

Palavras facilmente confundidas

I ceased to beI quit beingI no longer am

Notas: A forma 'ceased to be' é mais formal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

I ceased to be·I quit being

I ceased to be: Sinônimo mais formal, indicando o fim de um estado.I quit being: Implica uma decisão mais ativa de parar.

Antônimos

I continued to be

Regência e colocações

stop being + [noun/adjective]

I stopped being a smoker two years ago.

Comumente seguido por um substantivo ou adjetivo que descreve o estado ou papel.

stop being + [the same person/thing]

After the accident, I stopped being myself for a while.

Usado para indicar uma mudança pessoal significativa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'I stopped being' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo frasal 'to stop being'. Significa a cessação de um determinado estado, condição ou qualidade para o falante. Esta expressão é frequentemente usada para descrever transições pessoais, mudanças na vida ou o fim de uma situação específica. A construção 'stop being' é comum no inglês cotidiano para denotar o fim de algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto stop being
PresenteI stop being
PassadoI stopped being
Particípiostopped being
Gerúndiostopping being

EspanholEspanhol

dejé de ser(frase verbal)
Exemplos de uso
"Dejé de ser estudiante cuando me gradué."→ "Eu cessei de ser estudante quando me formei."(Indica o fim de um estado ou condição.)
"Dejé de ser estudiante cuando me gradué."→ "Eu cessei de ser estudante quando me formei."(Indica o fim de um estado ou condição.)Dejé de ser
"Después de esa experiencia, dejé de ser la misma persona."→ "Depois daquela experiência, cessei de ser a mesma pessoa."(Refere-se a uma mudança de identidade ou característica.)Dejé de ser

Palavras facilmente confundidas

dejé mi sercesé de serpude de ser

Notas: 'Cesé de ser' é uma forma mais formal e menos comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cesé de ser·pude de ser

cesé de ser: Sinônimo direto, indica o fim de um estado.pude de ser: Menos comum, pode implicar uma incapacidade para continuar sendo.

Antônimos

seguí siendo

Regência e colocações

dejar de + infinitivo

Dejé de fumar hace dos años.

A regência comum é 'dejar de' seguido de um verbo no infinitivo.

dejar de ser + [característica/estado]

Dejé de ser un cliente fiel después del mal servicio.

Usado para indicar o fim de uma qualidade ou condição.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejé de ser' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'dejar de ser'. Indica a interrupção de um estado, condição ou qualidade por parte do falante. É comum em contextos que descrevem transições pessoais, mudanças na vida ou o fim de uma situação específica. A construção 'dejar de' seguida de um infinitivo é uma locução verbal que denota o fim de uma ação ou estado.

Conjugação verbal

Presenteyo dejo de ser, tú dejas de ser, él/ella/usted deja de ser, nosotros/nosotras dejamos de ser, vosotros/vosotras dejáis de ser, ellos/ellas/ustedes dejan de ser
Pretéritoyo dejé de ser, tú dejaste de ser, él/ella/usted dejó de ser, nosotros/nosotras dejamos de ser, vosotros/vosotras dejasteis de ser, ellos/ellas/ustedes dejaron de ser
Particípiodejado de ser
cessei-de-ser

EN: I stopped being · ES: dejé de ser

PalavrasConectando idiomas e culturas