Palavras
Traduzir de:

ceu-da-boca

InglêsInglês

palate(noun)
Exemplos de uso
"The doctor examined the patient's palate."→ "O médico examinou o céu-da-boca do paciente."
"The dentist examined the patient's palate for lesions."→ "O dentista examinou o palato do paciente em busca de lesões."(Descrição de um procedimento médico.)Exemplo de uso médico em inglês
"The child felt discomfort in his palate after eating something very hot."→ "A criança sentiu desconforto no palato após comer algo muito quente."(Relato de uma sensação física.)Exemplo de sensação física em inglês

Palavras facilmente confundidas

palatine tonsiluvulagums

Notas: Palato é o termo anatômico formal. 'Roof of the mouth' é mais descritivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

roof of the mouth·palatine vault

roof of the mouth: Termo mais descritivo e menos técnico.palatine vault: Termo anatômico que se refere à forma arqueada.

Regência e colocações

examine the palate

The doctor examined the palate for signs of infection.

O verbo 'examine' é seguido pelo objeto direto 'the palate'.

pain in the palate

He experienced sharp pain in his palate after biting down.

A preposição 'in' indica a localização da dor.

Contexto cultural e nuances

O termo 'palate' em inglês refere-se à parte superior da cavidade oral, incluindo tanto o palato duro quanto o mole. É usado em contextos médicos, odontológicos e gerais. A distinção entre palato duro e mole é frequentemente especificada quando necessário.

EspanholEspanhol

paladar(noun)
Exemplos de uso
"El médico examinó el paladar del paciente."→ "O médico examinou o céu-da-boca do paciente."
"El dentista examinó el paladar del paciente en busca de lesiones."→ "O dentista examinou o palato do paciente em busca de lesões."(Descrição de um procedimento médico.)Exemplo de uso médico em espanhol
"El niño sintió molestias en el paladar después de comer algo muy caliente."→ "A criança sentiu desconforto no palato após comer algo muito quente."(Relato de uma sensação física.)Exemplo de sensação física em espanhol

Palavras facilmente confundidas

velo del paladarúvulaencías

Notas: Paladar é o termo mais comum e formal. 'Bóveda del paladar' é mais descritivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bóveda del paladar·techo de la boca

bóveda del paladar: Termo mais descritivo para a forma arqueada.techo de la boca: Termo mais coloquial e descritivo.

Regência e colocações

examinar el paladar

El médico examinó el paladar para detectar inflamación.

O verbo 'examinar' é seguido pelo objeto direto 'el paladar'.

dolor en el paladar

Sintió un dolor agudo en el paladar al morder algo duro.

A preposição 'en' indica a localização da dor.

Contexto cultural e nuances

O termo 'paladar' em espanhol refere-se à parte superior da cavidade oral. É o termo padrão em contextos médicos, odontológicos e gerais. A distinção entre paladar duro e mole é frequentemente especificada quando necessário.

ceu-da-boca

EN: palate · ES: paladar

PalavrasConectando idiomas e culturas