Palavras
Traduzir de:

chê

InglêsInglês

hey(interjection)
Exemplos de uso
"Hey, come here and see this!"→ "Chê, vem cá ver isso!"
"Hey, look at this!"→ "Ei, olha isso!"(Usada para chamar a atenção de alguém.)Hey, look at this!
"Hey, what's up?"→ "E aí, o que manda?"(Saudação informal comum entre amigos.)Hey, what's up?
"Hey, be careful!"→ "Ei, tome cuidado!"(Usada para alertar alguém sobre um perigo.)Hey, be careful!

Palavras facilmente confundidas

hihelloyohowdy

Notas: While 'hey' is a common translation for attention-grabbing, 'chê' also carries a strong regional and informal vocative sense in Brazilian Portuguese.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hi·hello·yo

hi: Interjeição para chamar a atenção.hello: Saudação geral.yo: Usado ao atender o telefone ou para chamar atenção.

Antônimos

goodbye·silence

Regência e colocações

isolated interjection

Hey!

Usada para chamar a atenção ou expressar surpresa.

followed by a comma and name/pronoun

Hey, John, can you hear me?

Usada como vocativo para se dirigir a alguém.

followed by a question or sentence

Hey, what are you doing?

Usada para iniciar uma pergunta ou comentário.

Contexto cultural e nuances

A interjeição 'hey' em inglês é extremamente versátil e amplamente utilizada em contextos informais. Pode ser usada para iniciar uma conversa, chamar a atenção de alguém, expressar surpresa, ou até mesmo como uma forma de cumprimento. Sua frequência e adaptabilidade a tornam uma das interjeições mais comuns na língua inglesa falada. Diferente de 'chê' no português brasileiro, 'hey' não carrega um forte marcador regional ou cultural específico, sendo universalmente compreendida e usada em diversas variedades do inglês.

EspanholEspanhol

oye(interjección)
Exemplos de uso
"¡Oye, ven aquí a ver esto!"→ "Chê, vem cá ver isso!"(Usado para chamar a atenção.)
"Oye, ¿has visto eso?"→ "Ei, você viu aquilo?"(Usada para chamar a atenção de alguém para algo.)Oye, ¿has visto eso?
"Oye, ¿me puedes ayudar?"→ "Ei, você pode me ajudar?"(Usada para pedir ajuda ou atenção de forma direta.)Oye, ¿me puedes ayudar?
"Oye, ¡qué sorpresa!"→ "Ei, que surpresa!"(Expressa surpresa ou espanto.)Oye, ¡qué sorpresa!

Palavras facilmente confundidas

oyeoigaescuchamira

Notas: 'Oye' é uma tradução comum para chamar a atenção. 'Che' também tem um uso vocativo informal e regional no sul do Brasil.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

eh·escucha·mira

eh: Interjeição para chamar a atenção.escucha: Usado para direcionar o olhar ou chamar a atenção.mira: Usado ao atender o telefone ou para chamar atenção.

Antônimos

adiós·silencio

Regência e colocações

isolated interjection

¡Oye!

Usada para chamar a atenção.

followed by a comma and name/pronoun

Oye, Juan, what are you doing?

Usada como vocativo para se dirigir a alguém.

followed by a verb in the imperative

Oye, listen to this.

Usada para dar uma instrução ou chamar a atenção para algo específico.

Contexto cultural e nuances

A interjeição 'oye' em espanhol é amplamente utilizada para chamar a atenção de alguém, de forma semelhante ao 'hey' em inglês ou 'ei' em português. É uma forma direta e comum de iniciar uma comunicação ou de interromper alguém. Embora seja uma interjeição padrão, seu uso pode variar ligeiramente em intensidade e formalidade dependendo da região hispanofalante. Em contraste com 'chê', que tem uma conotação regional forte no sul do Brasil, 'oye' é uma ferramenta linguística mais universal dentro do mundo de língua espanhola.

chê

EN: hey · ES: oye

PalavrasConectando idiomas e culturas