chamarem

InglêsInglês

call(verb)

Flexões

callcallingcalled
Exemplos de uso
"If they call me to the party, I will go."→ "Se eles me chamarem para a festa, irei."
"I hope they call me to the party."→ "Espero que eles me chamarem para a festa."(Expressa uma expectativa sobre um evento futuro.)Call Meaning
"If they call me, I will go."→ "Se eles me chamarem, irei."(Cláusula condicional que indica uma possibilidade futura.)Call - Verb

Palavras facilmente confundidas

callingcalledcaller

Notas: A tradução mais comum para 'chamar' em diversos contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

summon·name

summon: Usado para uma solicitação mais formal ou autoritária.name: Usado ao se referir a dar um nome ou apelido.

Antônimos

ignore·dismiss

Regência e colocações

call someone to something

They will call me to the project.

Indica o propósito do chamado.

call someone a name

Don't you dare call him a coward.

Usado para rotular ou descrever alguém.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'call' é muito versátil, assim como seu correspondente em português 'chamar'. Pode significar gritar o nome de alguém, fazer uma ligação telefônica, convidar alguém, nomear algo ou convocar. A forma do futuro do subjuntivo em português ('chamarem') frequentemente se traduz para o presente simples ou futuro em inglês, dependendo do contexto condicional ou temporal da frase.

Conjugação verbal

Infinitivoto call
Presentecall / calls
Passadocalled
Particípiocalled
Gerúndiocalling

EspanholEspanhol

llamar(verbo)

Flexões

llamarllamandollamado
Exemplos de uso
"Si me llaman a la fiesta, iré."→ "Se eles me chamarem para a festa, irei."(Usado para convidar ou convocar.)
"Espero que me llamen a la fiesta."→ "Espero que eles me chamarem para a festa."(Expressa uma expectativa sobre um evento futuro.)Llamar - Diccionario de la lengua española
"Si me llaman, iré."→ "Se eles me chamarem, irei."(Cláusula condicional que indica uma possibilidade futura.)Llamar - Conjugación

Palavras facilmente confundidas

llamaronllamaríallamase

Notas: Equivalente direto de 'chamar' em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

convocar·apodar

convocar: Usado para uma solicitação mais formal ou autoritária.apodar: Refere-se a dar um apelido ou nome.

Antônimos

ignorar·despedir

Regência e colocações

llamar a alguien a algo

Me llamarán al proyecto.

Indica o propósito do chamado.

llamar a alguien [adjetivo]

No te atrevas a llamarlo cobarde.

Usado para rotular ou descrever alguém.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'llamar' é muito semelhante em sua versatilidade ao português 'chamar' e ao inglês 'call'. Abrange significados como invocar, nomear, convidar ou atrair. A forma do futuro do subjuntivo em português ('chamarem') é frequentemente traduzida para o presente do subjuntivo em espanhol ('llamen') em contextos condicionais ou temporais que se referem ao futuro.

Conjugação verbal

Presenteyo llamo, tú llamas, él/ella llama, nosotros/nosotras llamamos, vosotros/vosotras llamáis, ellos/ellas llaman
Pretéritoyo llamé, tú llamaste, él/ella llamó, nosotros/nosotras llamamos, vosotros/vosotras llamasteis, ellos/ellas llamaron
Particípiollamado
chamarem

EN: call · ES: llamar

PalavrasConectando idiomas e culturas