Palavras
Traduzir de:

chamativo

InglêsInglês

striking(adjective)

Flexões

strikingly
Exemplos de uso
"Her dress was very striking."→ "O vestido dela era muito chamativo."
"His new car has a very striking color."→ "O carro novo dele tem uma cor bem chamativa."(Descrição de um objeto com cores vibrantes.)Exemplo de uso de 'striking'
"The advertisement used a flashy design to attract attention."→ "A propaganda usava um design chamativo para atrair a atenção."(Uso em publicidade para capturar o público.)Uso de 'flashy' em marketing
"There was a striking resemblance between the two actors."→ "Havia uma semelhança chamativa entre os dois atores."(Ênfase em uma semelhança forte e notável.)Semelhança chamativa

Palavras facilmente confundidas

flashyshowygaudyconspicuousnoticeable

Notas: 'Flashy' e 'gaudy' podem ter conotação negativa de exagero.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

striking·flashy·eye-catching·conspicuous

striking: Imediatamente perceptível ou que chama a atenção; impressionante.flashy: Exibido e ostensivo, muitas vezes de forma vulgar ou sem gosto.eye-catching: Visualmente atraente ou notável.conspicuous: Que se destaca de forma a ser claramente visível; que atrai atenção.

Antônimos

subtle·understated·drab

Regência e colocações

striking color

She wore a striking red dress.

Comumente usado com cores e elementos visuais.

striking design

The architect is known for his striking designs.

Aplica-se a criações visuais e estética.

striking resemblance

There was a striking resemblance between the two actors.

Usado para enfatizar uma forte semelhança.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'striking' frequentemente implica impressionabilidade e um forte impacto positivo, enquanto 'flashy' pode ter uma conotação negativa de ser excessivamente chamativo ou de mau gosto. 'Eye-catching' é geralmente neutro e foca no apelo visual. A escolha depende se a qualidade de chamar a atenção é vista como admirável ou excessiva.

EspanholEspanhol

llamativo(adjetivo)

Flexões

llamativamente
Exemplos de uso
"Su traje era muy llamativo."→ "O traje dele era muito chamativo."(Termo direto e comum para 'chamativo'.)
"El coche nuevo tiene un color muy llamativo."→ "O carro novo dele tem uma cor bem chamativa."(Descrição de um objeto com cores vibrantes.)Exemplo de uso de 'llamativo'
"La publicidad usó un diseño llamativo para captar la atención."→ "A propaganda usava um design chamativo para atrair a atenção."(Uso em publicidade para capturar o público.)Uso de 'llamativo' em marketing
"Su comportamiento ostentoso en la fiesta molestó a algunos invitados."→ "Seu comportamento chamativo na festa incomodou alguns convidados."(Refere-se a uma atitude que se destaca excessivamente.)Comportamento ostentoso

Palavras facilmente confundidas

vistosoostentosollamativonotorio

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

striking·flashy·eye-catching·conspicuous

striking: Que atrai a atenção por seu brilho, cor ou forma.flashy: Que chama a atenção por sua vivacidade ou magnificência.eye-catching: Que se exibe ou manifesta de forma exagerada para ser admirado.conspicuous: Que se destaca facilmente; notório, evidente.

Antônimos

subtle·understated·drab

Regência e colocações

striking color

She wore a striking red dress.

Comumente usado com cores.

striking design

The architect is known for his striking designs.

Aplicado a elementos visuais.

striking resemblance

There was a striking resemblance between the two actors.

Descreve ações que se destacam.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'llamativo' é usada para descrever algo que capta a atenção, seja por suas cores, tamanho ou apresentação. Assim como em português, pode ter uma conotação neutra, positiva ou negativa. 'Ostentoso' muitas vezes implica uma exibição excessiva, enquanto 'vistoso' foca mais na qualidade visual agradável.

chamativo

EN: striking · ES: llamativo

PalavrasConectando idiomas e culturas