chancelavam

InglêsInglês

endorsed(verbo)

Flexões

endorsingendorsesendorsed
Exemplos de uso
"They were endorsing the official documents."→ "Eles chancelavam os documentos oficiais."
"The agreements were endorsed with official seals."(Indica que os acordos receberam aprovação formal.)Acordos Chancelados
"The project had the endorsed support of the board."(Significa que o apoio foi oficialmente aprovado ou validado.)Apoio Chancelado

Palavras facilmente confundidas

canceledchanceler

Notas: A forma 'endorsed' é a mais comum para o sentido de aprovar ou autenticar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

approved·ratified·validated

approved: Sinônimo comum quando 'endorsed' significa aprovação.ratified: Usado para indicar confirmação oficial ou legal.validated: Implica que algo foi confirmado como correto ou legítimo.

Antônimos

rejected·disapproved

Regência e colocações

endorsed by someone/something

The proposal was endorsed by the committee.

Indica quem ou o que deu o endosso.

endorsed for

He was endorsed for president.

Usado em contextos de apoio a candidaturas.

Contexto cultural e nuances

A forma 'endorsed' em inglês, quando traduzida como 'chancelado' em português, geralmente se refere a uma aprovação formal, autenticação ou apoio oficial. Pode ser vista em contextos legais, financeiros (como endosso de cheque) ou políticos. O particípio passado 'endorsed' é frequentemente usado como adjetivo ou em voz passiva, indicando que a ação de endossar foi completada.

Conjugação verbal

Infinitivoto endorse
Presenteendorse, endorses
Passadoendorsed
Particípioendorsed
Gerúndioendorsing

EspanholEspanhol

sellaban(verbo)

Flexões

sellarsellandosellado
Exemplos de uso
"Ellos sellaban los documentos importantes."→ "Eles chancelavam os documentos importantes."(Usado para o ato de autenticar com selo ou carimbo.)
"Los diplomáticos sellaban los acuerdos con sellos oficiales."→ "The diplomats endorsed the agreements with official seals."(Refere-se à ação de validar ou aprovar documentos importantes.)Validação de Acordos
"La reina protegía a sus súbditos con un gesto de protección."→ "The queen protected her subjects with a gesture of protection."(Indica o ato de amparar ou proteger alguém.)Proteção Real

Palavras facilmente confundidas

cancelabansellado

Notas: O verbo 'sellar' abrange o sentido de aplicar um selo ou carimbo, que é uma forma de chancelar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aprobaban·autenticaban·protegían

aprobaban: Sinônimo direto para 'sellaban' no sentido de dar aprovação oficial.autenticaban: Usado quando a chancela implica confirmação de autenticidade.protegían: Sinônimo para o sentido de amparar ou dar refúgio.

Antônimos

rechazaban·desprotegían·unprotected

Regência e colocações

sellar algo

Los diplomáticos sellaban los acuerdos.

O verbo é transitivo direto, o objeto é aquilo que é aprovado ou autenticado.

proteger a alguien

La reina protegía a sus súbditos.

Neste sentido, indica proteção ou amparo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'sellar' em espanhol, quando traduzido para o português como 'chancelar', remete a um ato formal de validação, frequentemente associado a selos, carimbos ou assinaturas oficiais, conferindo autenticidade e autoridade a um documento ou ato. Em um sentido mais amplo e figurado, pode significar também aprovar, ratificar ou até mesmo proteger e amparar. A forma 'sellaban' (pretérito imperfeito) sugere uma ação contínua ou habitual no passado.

Conjugação verbal

Presentesello, sellas, sella, sellamos, selláis, sellan
Pretéritosellé, sellaste, selló, sellamos, sellasteis, sellaron
Particípiosellado
chancelavam

EN: endorsed · ES: sellaban

PalavrasConectando idiomas e culturas