chapéus

InglêsInglês

hats(substantivo plural)

Flexões

hat
Exemplos de uso
"The sun hats protected their faces from the intense heat."→ "Os chapéus de sol protegiam os rostos do calor intenso."
"He wore an elegant hat for the formal occasion."→ "Ele usava um chapéu elegante para a ocasião formal."(Indica um acessório de moda.)Chapéu Elegante
"The sun hats were essential to protect from the strong sun."→ "Os chapéus de sol eram essenciais para proteger do sol forte."(Uso comum para proteção solar.)Chapéus de Sol
"The cowboy took off his hat as a sign of respect."→ "O cowboy tirou o chapéu em sinal de respeito."(Ação cultural associada ao uso de chapéus.)Tirar o Chapéu

Palavras facilmente confundidas

capsbeaniesheadwear

Notas: A tradução principal para 'chapéus' é 'hats'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

headwear·headgear

headwear: Termo genérico para peças que cobrem a cabeça.headgear: Termo mais amplo para coberturas de cabeça protetoras ou decorativas.

Antônimos

bareheaded

Regência e colocações

wear a hat

He wears a felt hat.

Indica posse ou uso.

take off a hat

Take off your hat when entering a church.

Ação de remover o chapéu.

put on a hat

She put on her hat before going outside.

Ação de cobrir.

Contexto cultural e nuances

No Brasil, chapéus variam enormemente em estilo e uso, desde os de praia (chapéu de sol) até os mais formais ou de trabalho (chapéu de vaqueiro, chapéu de palha). A escolha do chapéu pode indicar status social, profissão ou ocasião.

EspanholEspanhol

sombreros(substantivo masculino plural)

Flexões

sombrero
Exemplos de uso
"Los sombreros de sol protegían sus caras del calor intenso."→ "Os chapéus de sol protegiam os rostos do calor intenso."(Refere-se a chapéus, especialmente os de abas largas.)
"Él usaba un sombrero elegante para la ocasión formal."→ "Ele usava um chapéu elegante para a ocasião formal."(Indica um acessório de moda.)Chapéu Elegante
"Los sombreros de sol eran esenciales para proteger del sol fuerte."→ "Os chapéus de sol eram essenciais para proteger do sol forte."(Uso comum para proteção solar.)Chapéus de Sol
"El cowboy se quitó el sombrero como señal de respeto."→ "O cowboy tirou o chapéu em sinal de respeito."(Ação cultural associada ao uso de chapéus.)Tirar o Chapéu

Palavras facilmente confundidas

gorrasboinascascos

Notas: A tradução mais comum para 'chapéus' é 'sombreros'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cubrecabezas·prendas para la cabeza

cubrecabezas: Termo genérico para peças que cobrem a cabeça.prendas para la cabeza: Enfatiza o aspecto decorativo ou de moda.

Antônimos

descabezado

Regência e colocações

usar sombrero

Él usa un sombrero de fieltro.

Indica posse ou uso.

quitarse el sombrero

Quítese el sombrero al entrar en la iglesia.

Ação de remover o chapéu.

ponerse un sombrero

Ella se puso el sombrero antes de salir.

Ação de colocar o chapéu.

Contexto cultural e nuances

No Brasil, chapéus variam enormemente em estilo e uso, desde os de praia (chapéu de sol) até os mais formais ou de trabalho (chapéu de vaqueiro, chapéu de palha). A escolha do chapéu pode indicar status social, profissão ou ocasião.

chapéus

EN: hats · ES: sombreros

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências