Palavras
Traduzir de:

chapecoense

InglêsInglês

chapecoense(adjective)

Flexões

Chapecoense
Exemplos de uso
"The Chapecoense team played well."→ "O time chapecoense jogou bem."
"The Chapecoense team is known worldwide."(Refere-se à origem ou afiliação com a cidade de Chapecó.)Chapecoense
"The Chapecoense fanbase cheered for the victory."(Usado para descrever algo ou alguém relacionado à cidade catarinense.)Chapecoense

Palavras facilmente confundidas

from Chapecónative of Chapecó

Notas: O termo é um gentílico específico do português brasileiro e geralmente não é traduzido, sendo mantido como nome próprio ou adaptado descritivamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

from Chapecó·native of Chapecó

from Chapecó: Expressão mais literal e descritiva.native of Chapecó: Enfatiza a procedência.

Regência e colocações

to be Chapecoense

He is Chapecoense.

Indica naturalidade ou pertencimento.

Chapecoense team

The Chapecoense team played well.

Usado como adjetivo para qualificar o time.

Contexto cultural e nuances

O termo 'chapecoense' ganhou notoriedade mundial após o trágico acidente aéreo de 2016, que vitimou a equipe de futebol da Associação Chapecoense de Futebol. Desde então, a palavra é frequentemente associada à resiliência, à memória e ao espírito esportivo, além de sua função original de identificar pessoas ou coisas ligadas à cidade de Chapecó, em Santa Catarina.

EspanholEspanhol

chapecoense(adjetivo)

Flexões

Chapecoense
Exemplos de uso
"El equipo Chapecoense jugó bien."→ "O time chapecoense jogou bem."(Se refiere a algo o alguien de Chapecó, Brasil.)
"El equipo chapecoense es conocido mundialmente."→ "The Chapecoense team is known worldwide."(Refere-se à origem ou afiliação com a cidade de Chapecó.)Chapecoense
"La afición chapecoense vibró con la victoria."→ "The Chapecoense fanbase cheered for the victory."(Usado para descrever algo ou alguém relacionado à cidade catarinense.)Chapecoense

Palavras facilmente confundidas

de Chapecóoriginario de Chapecó

Notas: Similar ao inglês, o termo é um gentílico específico e geralmente não é traduzido, sendo mantido ou descrito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

de Chapecó·originario de Chapecó

de Chapecó: Expressão mais literal e descritiva.originario de Chapecó: Enfatiza a procedência.

Regência e colocações

ser chapecoense

Es chapecoense.

Indica naturalidade ou pertencimento.

equipo chapecoense

El equipo chapecoense jugó bien.

Usado como adjetivo para qualificar o time.

Contexto cultural e nuances

O termo 'chapecoense' ganhou notoriedade mundial após o trágico acidente aéreo de 2016, que vitimou a equipe de futebol da Associação Chapecoense de Futebol. Desde então, a palavra é frequentemente associada à resiliência, à memória e ao espírito esportivo, além de sua função original de identificar pessoas ou coisas ligadas à cidade de Chapecó, em Santa Catarina.

chapecoense

EN: chapecoense · ES: chapecoense

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências