Palavras
Traduzir de:

charlatões

InglêsInglês

charlatans(substantivo plural)

Flexões

charlatan
Exemplos de uso
"The market is full of charlatans selling fake remedies."→ "O mercado está cheio de charlatões vendendo remédios falsos."
"The charlatans promised miracle cures, but they only wanted people's money."→ "Os charlatães prometiam curas milagrosas, mas só queriam o dinheiro das pessoas."(Notícia sobre golpes na área da saúde.)Golpes de Cura Milagrosa
"Beware of charlatans who prey on the good faith of others."→ "Cuidado com os charlatães que se aproveitam da boa fé alheia."(Conselho geral de prudência.)Advertência contra Enganadores

Palavras facilmente confundidas

impostorsquackshuckstersfraudsters

Notas: Termo amplamente reconhecido para descrever impostores.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impostors·quacks·hucksters

impostors: Quem se passa por outra pessoa ou finge qualidades que não possui.quacks: Indivíduo que finge ou engana, geralmente em espetáculos ou na vida.hucksters: Sellers of dubious goods or services, often with exaggerated claims.

Antônimos

honest professionals·genuine experts

Regência e colocações

promise something

They promised miracle cures.

Verbo 'prometer' seguido de objeto direto.

deceive someone

He deceived many people with his false promises.

Verbo 'enganar' transitivo direto.

sell illusions

They sold illusions of easy wealth.

Common idiomatic expression.

Contexto cultural e nuances

O termo 'charlatão' em inglês, 'charlatan', tem um significado muito similar ao português, referindo-se a alguém que engana os outros, especialmente com falsas promessas de cura ou conhecimento. A conotação é fortemente negativa, associada à fraude e à exploração da credulidade.

EspanholEspanhol

charlatanes(sustantivo plural)

Flexões

charlatán
Exemplos de uso
"Los charlatanes prometen curas milagrosas pero solo buscan dinero."→ "Os charlatões prometem curas milagrosas mas só buscam dinheiro."(Usado para descrever impostores e enganadores.)
"Los charlatanes prometían curas milagrosas, pero solo querían el dinero de la gente."→ "Os charlatães prometiam curas milagrosas, mas só queriam o dinheiro das pessoas."(Notícia sobre golpes na área da saúde.)Golpes de Cura Milagrosa
"Cuidado con los charlatanes que se aprovechan de la buena fe ajena."→ "Cuidado com os charlatães que se aproveitam da boa fé alheia."(Conselho geral de prudência.)Advertência contra Enganadores

Palavras facilmente confundidas

impostoresfarsantesembaucadorescharlatanes

Notas: Equivalente direto em espanhol para a palavra em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impostores·farsantes·embaucadores

impostores: Quem se passa por outra pessoa ou finge qualidades que não possui.farsantes: Indivíduo que finge ou engana, geralmente em espetáculos ou na vida.embaucadores: Persona que engaña o induce a error.

Antônimos

profesionales honestos·expertos genuinos

Regência e colocações

prometer curas

Los charlatanes prometían curas milagrosas.

Verbo 'prometer' seguido de objeto direto.

engañar a alguien

Él engañó a muchas personas con sus falsas promesas.

Verbo 'enganar' transitivo direto.

vender ilusiones

Vendían ilusiones de riqueza fácil.

Expresión idiomática común.

Contexto cultural e nuances

O termo 'charlatán' em espanhol é muito semelhante ao português 'charlatão', referindo-se a alguém que engana com falsas promessas, especialmente na área da saúde. A palavra carrega uma forte carga negativa de desonestidade e exploração.

charlatões

EN: charlatans · ES: charlatanes

PalavrasConectando idiomas e culturas