Palavras
Traduzir de:

chasque

InglêsInglês

ping(verb)

Flexões

pingpingspingedpinging
Exemplos de uso
"I'll ping you a message right now."→ "Vou chasquear uma mensagem para você agora."
"I'll ping you a quick message."→ "Vou te chasquear uma mensagem rápida."(Uso informal para enviar uma notificação ou mensagem curta.)Ping - Dicionário Informal
"I received a ping from my friend."→ "Recebi um chasque do meu amigo."(Refere-se à ação de receber uma mensagem instantânea.)Ping - Dicionário Informal

Palavras facilmente confundidas

ringtapbuzz

Notas: O termo 'ping' em inglês é frequentemente usado para notificações ou mensagens rápidas em contextos digitais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

message·notify

message: Comunicação digital rápida.notify: Alerta ou aviso.

Antônimos

ignore·delay

Regência e colocações

ping someone

I'll ping Sarah to see if she's available.

Comum com objeto direto.

ping a message

He pinged me the document link.

Pode ter como objeto direto o conteúdo da mensagem.

Contexto cultural e nuances

O termo 'ping' em inglês, especialmente na comunicação digital, refere-se ao envio de um sinal ou mensagem breve, muitas vezes automatizado. É comumente usado em mensagens instantâneas e diagnósticos de rede para verificar a conectividade ou alertar alguém. A adaptação para o português brasileiro 'chasque' capta esse sentido de comunicação rápida e concisa.

Conjugação verbal

Infinitivoto ping
Presenteping, pings
Passadopinged
Particípiopinged
Gerúndiopinging

EspanholEspanhol

chatear(verbo)

Flexões

chateochateaschateóchateando
Exemplos de uso
"Te chatearé un mensaje ahora mismo."→ "Vou chasquear uma mensagem para você agora."(Usado informalmente para enviar uma mensagem rápida.)
"Voy a chatear contigo más tarde."→ "Vou chatear contigo mais tarde."(Refere-se à ação de conversar informalmente, geralmente por meios digitais.)Chatear - Dicionário Priberam
"Nos gusta chatear por la noche."(Indica o hábito de conversar em tempo real através de aplicativos.)Chatear - Dicionário Priberam

Palavras facilmente confundidas

charlarcotillearmensajear

Notas: Embora 'chatear' possa significar incomodar, em alguns contextos informais pode ser usado para enviar mensagens rápidas, similar a 'chasquear'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conversar·charlar

conversar: Diálogo em tempo real pela internet.charlar: Intercâmbio de textos digitais.

Antônimos

callar·escribir una carta

Regência e colocações

chatear con alguien

Me gusta chatear con mis amigos.

O verbo é frequentemente usado com a preposição 'con'.

chatear por [plataforma]

Chateamos por WhatsApp toda la tarde.

Indica o meio pelo qual a conversa ocorre.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'chatear' em espanhol é amplamente utilizado para descrever a ação de conversar informalmente, especialmente através de chats online e aplicativos de mensagens instantâneas. Embora a tradução literal para o português possa ser 'conversar' ou 'bater papo', 'chatear' carrega uma conotação específica de comunicação digital rápida e descontraída, similar ao uso de 'ping' em inglês ou 'chasque' em português brasileiro.

Conjugação verbal

Presentechateo, chateas, chatea, chateamos, chateáis, chatean
Pretéritochateé, chateaste, chateó, chateamos, chateasteis, chatearon
Particípiochateado
chasque

EN: ping · ES: chatear

PalavrasConectando idiomas e culturas