Palavras
Traduzir de:

chefiou

InglêsInglês

headed(verbo)

Flexões

head
Exemplos de uso
"He headed the expedition successfully."→ "Ele chefiou a expedição com sucesso."
"He headed the project for two years."→ "Ele chefiou o projeto por dois anos."(Indica a liderança e gestão de um projeto específico.)Headed the project
"The diplomat headed the delegation in the negotiations."→ "A diplomata chefiou a delegação nas negociações."(Refers to leading a group in a formal setting.)Headed the delegation

Palavras facilmente confundidas

ledmanageddirectedin charge of

Notas: O verbo 'to head' é comumente usado em inglês para indicar liderança ou direção de um grupo ou projeto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

led·managed·directed

led: Sinônimo direto em português para 'headed'.managed: Enfatiza a autoridade e o controle.directed: Suggests giving instructions and overseeing operations.

Antônimos

followed·was subordinate to

Regência e colocações

to head something

She headed the marketing department.

Em inglês, 'head' é transitivo direto. A tradução para português geralmente usa 'chefiar' ou 'dirigir' sem preposição.

to head up something

He headed up the new initiative.

The phrasal verb 'head up' is also common and carries a similar meaning, often implying the establishment or initiation of something.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'headed' para o português do Brasil como 'chefiou' é direta e comum em contextos profissionais. Refere-se à ação de estar à frente, liderar ou gerenciar algo. A escolha entre 'chefiou', 'liderou' ou 'comandou' pode depender do grau de formalidade e da ênfase desejada.

Conjugação verbal

Infinitivoto head
Presenteheads
Passadoheaded
Particípioheaded
Gerúndioheading

EspanholEspanhol

lideró(verbo)

Flexões

liderar
Exemplos de uso
"Él lideró la expedición con éxito."→ "Ele chefiou a expedição com sucesso."(Indica a ação de guiar ou comandar.)
"Él lideró el proyecto durante dos años."→ "Ele chefiou o projeto por dois anos."(Indica a liderança e gestão de um projeto específico.)Lideró el proyecto
"La diplomática lideró la delegación en las negociaciones."→ "A diplomata chefiou a delegação nas negociações."(Refers to leading a group in a formal setting.)Headed the delegation

Palavras facilmente confundidas

dirigióencabezógestionó

Notas: O verbo 'liderar' é o equivalente mais direto para 'chefiar' no sentido de liderança.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dirigió·encabezó·gestionó

dirigió: Tradução direta e comum para 'lideró'.encabezó: Enfatiza a autoridade e o controle.gestionó: Implica administración y manejo de recursos.

Antônimos

fue liderado·se subordinó

Regência e colocações

liderar algo

Él lideró la campaña publicitaria.

Em português, 'liderar' é transitivo direto, assim como 'lideró' em espanhol.

liderar a alguien/algo

Ella lideró a su equipo hacia la victoria.

Aunque 'liderar a alguien' es posible, la forma más común es 'liderar a alguien' o 'liderar algo'.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'lideró' para o português do Brasil como 'chefiou' é precisa e adequada para contextos profissionais. 'Lideró' refere-se à ação de ter estado à frente e dirigido algo no passado. A escolha entre 'chefiou', 'liderou' ou 'comandou' em português pode variar ligeiramente em ênfase, mas 'chefiou' é uma excelente correspondência.

Conjugação verbal

Presenteyo lidero, tú lideras, él/ella lidera, nosotros lideramos, vosotros lideráis, ellos/ellas lideran
Pretéritoyo lideré, tú lideraste, él/ella lideró, nosotros lideramos, vosotros liderasteis, ellos/ellas lideraron
Particípioliderado
chefiou

EN: headed · ES: lideró

PalavrasConectando idiomas e culturas