Palavras
Traduzir de:

chega-dessa-historia

InglêsInglês

Enough of this story(expression)
Exemplos de uso
"Enough of this story about blaming me for everything!"→ "Chega dessa história de me culpar por tudo!"
"Enough of this story, I've heard all I needed to."→ "Chega dessa história, já ouvi tudo o que precisava."(Indica que o falante está cansado de ouvir ou discutir um tópico.)Expressão de impaciência
"He keeps complaining. Enough of this story!"→ "Ele continua reclamando. Chega dessa história!"(Usado para pedir o fim de uma conversa ou situação repetitiva e cansativa.)Fim de conversa

Palavras facilmente confundidas

enough is enoughthat's enoughstop this

Notas: Can also be expressed as 'I've had enough of this' or 'Stop this nonsense'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enough·that's enough

enough: Usado como interjeição para indicar o fim de algo.that's enough: Expressa exaustão ou desinteresse em continuar.

Antônimos

go on·a little longer

Regência e colocações

enough of + noun

Enough of this nonsense!

A preposição 'of' é essencial para conectar 'enough' ao objeto da impaciência.

enough + gerund

Enough of waiting!

Indica o fim de uma ação que se tornou insuportável.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão em inglês transmite um forte senso de finalidade e exasperação, sinalizando que o falante atingiu seu limite com uma narrativa ou situação específica. É uma forma comum de interromper discussões tediosas.

EspanholEspanhol

Basta de esta historia(expresión)
Exemplos de uso
"¡Basta de esta historia de culparme por todo!"→ "Chega dessa história de me culpar por tudo!"(Traducción directa y común.)
"¡Basta de esta historia, ya he oído todo lo que necesitaba."→ "Chega dessa história, já ouvi tudo o que precisava."(Indica que o falante está cansado de ouvir ou discutir um tópico.)Expressão de impaciência
"Sigue quejándose. ¡Basta de esta historia!"→ "Ele continua reclamando. Chega dessa história!"(Usado para pedir o fim de uma conversa ou situação repetitiva e cansativa.)Fim de conversa

Palavras facilmente confundidas

basta yasuficientese acabó

Notas: También se puede decir 'Ya tuve suficiente' o 'Deja de tontear'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

basta·suficiente

basta: Usado como interjeição para indicar o fim de algo.suficiente: Expressa exaustão ou desinteresse em continuar.

Antônimos

continúa·un poco más

Regência e colocações

basta de + sustantivo

¡Basta de tonterías!

A preposição 'de' é essencial para conectar 'basta' ao objeto da impaciência.

basta de + infinitivo

¡Basta de esperar!

Indica o fim de uma ação que se tornou insuportável.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão em espanhol é uma forma direta e coloquial de manifestar impaciência ou o desejo de encerrar um assunto que se tornou tedioso ou irritante. É comum em conversas informais.

chega-dessa-historia

EN: Enough of this story · ES: Basta de esta historia

PalavrasConectando idiomas e culturas